句子
在这次社区服务活动中,我们共济世业,帮助了许多需要帮助的人。
意思

最后更新时间:2024-08-12 04:54:18

1. 语法结构分析

句子:“在这次社区服务活动中,我们共济世业,帮助了许多需要帮助的人。”

  • 主语:我们
  • 谓语:共济世业,帮助了
  • 宾语:许多需要帮助的人
  • 状语:在这次社区服务活动中

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 共济世业:指共同从事有益于社会的事业。
  • 帮助:提供支持或援助。
  • 需要帮助的人:指那些处于困境或需要援助的个体。

同义词扩展

  • 共济世业:合作、协作、共同工作
  • 帮助:援助、支持、协助

3. 语境理解

句子描述了一次社区服务活动,强调了参与者共同为社会做出贡献,帮助了那些处于困境中的人。这种活动通常在社区中举行,旨在增强社区凝聚力和互助精神。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述和评价社区服务活动的效果和意义。使用“共济世业”这样的词汇,体现了对活动的正面评价和尊重。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 我们在这次社区服务活动中共同努力,为许多需要帮助的人提供了援助。
  • 这次社区服务活动让我们团结一致,帮助了许多处于困境中的人。

. 文化与

“共济世业”体现了中华文化中的集体主义和互助精神。社区服务活动在许多文化中都是重要的社会实践,有助于建立和谐的社区关系。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: "In this community service event, we worked together for the common good, helping many people in need."

日文翻译: "このコミュニティサービス活動で、私たちは共に世の中を助けることに取り組み、多くの助けを必要とする人々を支援しました。"

德文翻译: "Bei dieser Gemeinschaftsdienstaktion haben wir zusammen für das Gemeinwohl gearbeitet und vielen hilfsbedürftigen Menschen geholfen."

重点单词

  • 共济世业:common good (英), 世の中を助けること (日), Gemeinwohl (德)
  • 帮助:help (英), 支援する (日), helfen (德)
  • 需要帮助的人:people in need (英), 助けを必要とする人々 (日), hilfsbedürftige Menschen (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接明了,强调了共同工作和帮助他人的行为。
  • 日文翻译使用了“世の中を助けること”来表达“共济世业”,更具体地描述了活动的目的。
  • 德文翻译中的“Gemeinwohl”与“共济世业”有相似的内涵,都强调了公共利益。

上下文和语境分析

  • 英文翻译适合国际交流,易于理解。
  • 日文翻译更贴近日本文化中的社区服务概念。
  • 德文翻译体现了德国社会对公共利益和互助的重视。
相关成语

1. 【共济世业】济:成;世业:世代相传的事业。共同完成世代相传的事业。泛指国家统一大业。

相关词

1. 【共济世业】 济:成;世业:世代相传的事业。共同完成世代相传的事业。泛指国家统一大业。

2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

3. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。

4. 【许多】 如此之多﹔如此之大; 多少﹔若干; 很多。

5. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。