句子
在古代,商人为了贸易,常常撞府穿州,历经艰辛。
意思
最后更新时间:2024-08-22 09:56:39
语法结构分析
句子:“在古代,商人为了贸易,常常撞府穿州,历经艰辛。”
- 主语:商人
- 谓语:历经
- 宾语:艰辛
- 状语:在古代,为了贸易,常常撞府穿州
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇学习
- 在古代:表示时间背景,指过去的某个时期。
- 商人:从事买卖活动的人。
- 为了贸易:表示目的,即商人的活动目的是进行贸易。
- 常常:表示频率,指经常发生。
- 撞府穿州:形容商人为了贸易而四处奔波,穿越不同的行政区域。
- 历经:经历,经过。
- 艰辛:困难和艰苦。
语境理解
句子描述了古代商人为了贸易而四处奔波的情景,强调了他们所经历的困难和艰苦。这种描述反映了古代商业活动的特点,以及商人在社会经济中的重要作用。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述古代商人的生活状态,或者用于比喻现代人在追求目标时所面临的困难。语气的变化可能会影响听者对商人经历的同情或敬佩程度。
书写与表达
- 古代商人为了贸易,不辞辛劳,四处奔波。
- 在古代,商人为贸易而穿越州府,历经重重困难。
文化与习俗
- 撞府穿州:这个表达体现了古代行政区划的特点,以及商人在不同地区之间进行贸易的必要性。
- 历经艰辛:反映了古代商人生活的不易,以及他们对商业活动的执着和坚持。
英/日/德文翻译
- 英文:In ancient times, merchants often traveled across provinces for trade, enduring hardships.
- 日文:古代では、商人は貿易のために州を越えて移動し、困難を乗り越えていた。
- 德文:In alten Zeiten reisten Händler oft durch Provinzen, um Handel zu treiben, und ertrugen Schwierigkeiten.
翻译解读
- 英文:强调了古代商人的旅行和贸易活动,以及他们所面临的困难。
- 日文:突出了商人为了贸易而跨越州府的频繁旅行,以及他们克服困难的决心。
- 德文:强调了古代商人的长途旅行和贸易活动,以及他们所承受的困难。
上下文和语境分析
句子在描述古代商人的生活状态时,强调了他们的努力和坚持。这种描述可以用于教育或启发现代人在追求目标时不应畏惧困难,而应坚持不懈。
相关成语
相关词