句子
尽管已是垂暮之年,但他依然积极参与社区的各项活动。
意思

最后更新时间:2024-08-15 11:41:28

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:积极参与
  3. 宾语:社区的各项活动
  4. 状语:尽管已是垂暮之年

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  1. 尽管:表示让步,即使如此。
  2. 已是:表示状态的确认。
  3. 垂暮之年:指老年,晚年。
  4. :代词,指某个人。
  5. 依然:表示继续保持某种状态。 *. 积极参与:表示主动参与,积极投入。
  6. 社区:指人们居住的区域,通常有一定的组织和活动。
  7. 各项活动:指多种多样的活动。

语境分析

句子描述了一位老年人尽管已经到了晚年,但仍然保持着积极的生活态度,参与社区的各种活动。这反映了老年人对生活的热情和对社区的贡献。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或描述某位老年人的积极生活态度。它传达了一种积极向上的信息,鼓励人们无论年龄多大,都应该积极参与社会活动。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管年事已高,他仍旧热心参与社区活动。
  • 他虽然已步入晚年,但依然对社区活动充满热情。

文化与*俗

句子中的“垂暮之年”反映了文化中对老年人的尊重和对其晚年生活的关注。在文化中,老年人通常被期望在家中享受晚年,但这个句子强调了老年人仍然可以对社会做出贡献。

英/日/德文翻译

英文翻译:Although he is already in his twilight years, he still actively participates in various community activities.

日文翻译:彼はもう晚年ですが、依然としてコミュニティの様々な活動に積極的に参加しています。

德文翻译:Obwohl er schon im Alter ist, nimmt er immer noch aktiv an verschiedenen Gemeinschaftsaktivitäten teil.

翻译解读

在英文翻译中,“twilight years”与“垂暮之年”相对应,都指晚年。日文翻译中的“晚年”和德文翻译中的“im Alter”也传达了相同的意思。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个社区中的积极分子,或者在强调老年人的社会参与价值。在不同的文化和社会背景下,这样的句子可能会有不同的解读和评价。

相关成语

1. 【垂暮之年】垂:将,快要;暮:晚,老年。快要到老年。

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【垂暮之年】 垂:将,快要;暮:晚,老年。快要到老年。

3. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

4. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。