句子
在商业谈判中,经验丰富的经理常常以长攻短,抓住对方的疏忽来达成更有利的协议。
意思
最后更新时间:2024-08-10 15:11:45
语法结构分析
句子:“在商业谈判中,经验丰富的经理常常以长攻短,抓住对方的疏忽来达成更有利的协议。”
- 主语:经验丰富的经理
- 谓语:常常以长攻短,抓住对方的疏忽来达成
- 宾语:更有利的协议
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 经验丰富的经理:指在商业谈判中有丰富经验的经理。
- 常常:表示经常发生的行为。
- 以长攻短:利用自己的长处攻击对方的短处。
- 抓住对方的疏忽:利用对方的不注意或错误。
- 更有利的协议:比对方预期的更有利的合同或协议。
语境理解
- 特定情境:商业谈判
- 文化背景:商业谈判中,经验丰富的经理会利用各种策略来获得优势。
- 社会习俗:在商业谈判中,利用对方的疏忽是一种常见的策略。
语用学研究
- 使用场景:商业谈判中,经理如何利用策略获得更有利的协议。
- 礼貌用语:在商业谈判中,礼貌和策略并重。
- 隐含意义:经理在谈判中不仅要有策略,还要有敏锐的观察力。
书写与表达
- 不同句式:
- 经验丰富的经理在商业谈判中,经常利用自己的优势来抓住对方的疏忽,从而达成更有利的协议。
- 在商业谈判中,经理们常常通过利用自己的长处来攻击对方的短处,以达成更有利的协议。
文化与习俗
- 文化意义:商业谈判中的策略和技巧在不同文化中可能有不同的表现。
- 成语、典故:以长攻短可能源自兵法,但在商业谈判中被广泛应用。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In business negotiations, experienced managers often exploit their strengths to capitalize on the opponent's oversights, thereby securing more advantageous agreements.
- 日文翻译:商談では、経験豊富なマネージャーはしばしば自分の強みを活かして相手の油断を突き、より有利な契約を結ぶことができます。
- 德文翻译:In Geschäftsverhandlungen nutzen erfahrene Manager häufig ihre Stärken, um auf die Unachtsamkeiten des Gegners einzugehen und so vorteilhaftere Vereinbarungen zu schließen.
翻译解读
- 重点单词:
- exploit:利用
- capitalize on:利用
- oversights:疏忽
- advantageous:有利的
上下文和语境分析
- 上下文:商业谈判是一个复杂的互动过程,其中策略和技巧至关重要。
- 语境:在商业谈判中,经理们需要不断观察和分析对方的行为,以便找到突破口。
相关成语
1. 【以长攻短】利用自己的长处去攻击别人的短处。
相关词