句子
尽管年迈龙钟,他依然坚持自己的园艺爱好,花园打理得井井有条。
意思

最后更新时间:2024-08-19 20:15:09

语法结构分析

句子:“尽管年迈龙钟,他依然坚持自己的园艺爱好,花园打理得井井有条。”

  1. 主语:他
  2. 谓语:坚持、打理
  3. 宾语:自己的园艺爱好、花园
  4. 状语:尽管年迈龙钟、依然、井井有条
  5. 时态:一般现在时 *. 语态:主动语态
  6. 句型:复合句,包含一个让步状语从句(尽管年迈龙钟)和一个主句(他依然坚持自己的园艺爱好,花园打理得井井有条)。

词汇学*

  1. 年迈龙钟:形容人年纪很大,行动不便。
  2. 坚持:持续进行某事,不放弃。
  3. 园艺爱好:对种植植物、打理花园的兴趣和爱好。
  4. 井井有条:形容事物有条理,整齐有序。

语境理解

句子描述了一位年迈的老人,尽管身体状况不佳,但仍然坚持自己的园艺爱好,并且将花园打理得非常有条理。这反映了老人的毅力和对生活的热爱。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或描述一个老人的生活态度和行为。使用“尽管年迈龙钟”表达了对他坚持不懈的敬佩,而“井井有条”则强调了他的能力和成果。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管他年事已高,行动不便,但他依然热爱园艺,并且将花园管理得井井有条。
  • 他虽然年迈,但依然坚持自己的园艺爱好,使得花园整洁有序。

文化与*俗

文化中,园艺被视为一种修身养性的活动,尤其受到老年人的喜爱。句子中的“年迈龙钟”和“井井有条”都体现了传统文化中对老年人的尊重和对生活秩序的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:Despite his advanced age and physical infirmity, he still persists in his gardening hobby, and the garden is meticulously maintained.

日文翻译:高齢で体が不自由であるにもかかわらず、彼は依然として自分の園芸の趣味を堅持し、庭は整然としている。

德文翻译:Trotz seines hohen Alters und seiner körperlichen Schwäche hält er weiterhin an seinem Gartenbau-Hobby fest, und der Garten ist sorgfältig gepflegt.

翻译解读

在翻译中,“年迈龙钟”被翻译为“advanced age and physical infirmity”(英文)、“高齢で体が不自由である”(日文)和“hohen Alters und seiner körperlichen Schwäche”(德文),都准确地传达了原句中对老人身体状况的描述。“井井有条”则被翻译为“meticulously maintained”(英文)、“整然としている”(日文)和“sorgfältig gepflegt”(德文),都强调了花园的有序和整洁。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个老人的生活片段,强调他的积极生活态度和对爱好的坚持。在更广泛的语境中,这样的描述可以用来鼓励人们无论年龄多大,都应该保持对生活的热情和追求。

相关成语

1. 【井井有条】井井:形容有条理。形容说话办事有条有理

2. 【年迈龙钟】龙钟:行动不灵便。形容年老体衰,行动不灵便。

相关词

1. 【井井有条】 井井:形容有条理。形容说话办事有条有理

2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

3. 【园艺】 农业生产的一个重要组成部分。指蔬菜、果树、花卉、食用菌、观赏树木等的栽培和繁育的技术。一般比较精细。

4. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

5. 【年迈龙钟】 龙钟:行动不灵便。形容年老体衰,行动不灵便。

6. 【打理】 犹准备;料理。

7. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

8. 【花园】 (~儿);种植花木供游玩休息的场所。也叫花园子。