句子
这种新病毒的传播速度无远不届,很快就遍布全球。
意思
最后更新时间:2024-08-23 05:06:23
语法结构分析
句子:“这种新病毒的传播速度无远不届,很快就遍布全球。”
- 主语:“这种新病毒的传播速度”
- 谓语:“无远不届”和“遍布”
- 宾语:“全球”
- 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 这种新病毒:指代一种最近出现的病毒。
- 传播速度:病毒扩散的速率。
- 无远不届:形容传播范围极广,没有地方不到达。
- 遍布:广泛分布。
- 全球:整个地球。
语境理解
- 句子描述了一种新病毒的传播特性,强调其传播速度之快和范围之广。
- 这种描述可能出现在新闻报道、科学研究或公共卫生讨论中。
语用学分析
- 使用场景:在讨论疫情、病毒学或公共卫生政策时可能会用到这个句子。
- 效果:强调病毒传播的迅速和广泛,可能引起听众的注意和担忧。
书写与表达
- 可以改写为:“这种新病毒以惊人的速度传播,迅速覆盖了全球各地。”
- 或者:“全球范围内,这种新病毒的传播速度之快,几乎无处不在。”
文化与*俗
- 句子中“无远不届”是一个成语,源自**古代,形容影响力或传播力极强。
- 在现代语境中,这个成语常用来形容病毒、信息或文化现象的广泛传播。
英/日/德文翻译
- 英文:The transmission speed of this new virus is far-reaching, quickly spreading across the globe.
- 日文:この新型ウイルスの伝播速度は遠くまで届くもので、すぐに世界中に広がりました。
- 德文:Die Ausbreitungsgeschwindigkeit dieses neuen Virus ist weitreichend und hat sich schnell weltweit ausgebreitet.
翻译解读
- 英文:强调病毒传播的广泛性和速度。
- 日文:使用了“遠くまで届くもの”来表达“无远不届”的含义。
- 德文:使用了“weitreichend”来表达“无远不届”的广泛性。
上下文和语境分析
- 句子可能在讨论全球疫情、病毒学研究或公共卫生政策时出现,强调病毒的传播速度和范围,以引起人们对公共卫生问题的关注。
相关成语
相关词