句子
这个政客常常张舌骗口,以获取选民的支持。
意思

最后更新时间:2024-08-20 02:27:30

1. 语法结构分析

句子:“这个政客常常张舌骗口,以获取选民的支持。”

  • 主语:这个政客
  • 谓语:常常张舌骗口
  • 宾语:无直接宾语,但隐含宾语为“选民的支持”
  • 状语:以获取选民的支持

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 这个政客:指特定的政治人物。
  • 常常:表示频繁发生。
  • 张舌骗口:形容说话不真实,欺骗他人。
  • 以获取:为了得到。
  • 选民的支持:选举中选民的赞同和投票。

同义词扩展

  • 张舌骗口:巧言令色、花言巧语、口是心非
  • 选民的支持:选民的信任、选民的拥护

3. 语境理解

句子描述了一个政客通过不诚实的手段(张舌骗口)来获取选民的支持。这种行为在政治领域中是不道德的,可能涉及欺骗和误导。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于批评或揭露某些政客的不诚实行为。使用时需要注意语气和场合,以免引起不必要的争议或冲突。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 这个政客经常用花言巧语来赢得选民的信任。
  • 为了获得选民的支持,这个政客常常说谎。

. 文化与

句子中“张舌骗口”是一个成语,源自**传统文化,形容说话不真实,欺骗他人。在政治领域,诚信是非常重要的品质,这种行为会受到公众的谴责。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:This politician often uses deceptive words to gain the support of voters.

日文翻译:この政治家はよく嘘をついて有権者の支持を得ようとします。

德文翻译:Dieser Politiker benutzt oft täuschende Worte, um die Unterstützung der Wähler zu gewinnen.

重点单词

  • deceptive words:欺骗性的言辞
  • gain:获得
  • support:支持

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了政客使用欺骗性言辞来获取选民支持的意思。
  • 日文翻译使用了“嘘をついて”来表达“张舌骗口”的含义。
  • 德文翻译同样直接表达了政客的不诚实行为。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,政客的不诚实行为都是一个敏感话题,翻译时需要准确传达原文的含义和语气。
相关成语

1. 【张舌骗口】卖弄口舌,顛倒是非。

相关词

1. 【张舌骗口】 卖弄口舌,顛倒是非。

2. 【支持】 撑住;勉强维持在压力面前,他有点支持不住了|他知道城中粮食不多,最多支持一个月; 支援;赞助互相支持|支持世界人民争取和平的斗争; 照料;应付家中自有兄弟支持,不必挂怀|叫道人支持这些轿夫马夫,上下人等。

3. 【政客】 指从事政治投机﹑玩弄权术以谋取私利的人。

4. 【获取】 取得;猎取~情报 ㄧ~利润。

5. 【选民】 依法享有选举权,并经过选民登记领取了选民证的公民。