最后更新时间:2024-08-20 20:37:17
语法结构分析
句子:“在法律领域,律师们必须恪守成式,以确保案件的公正处理。”
- 主语:律师们
- 谓语:必须恪守
- 宾语:成式
- 状语:在法律领域
- 目的状语:以确保案件的公正处理
句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达的是一种普遍适用的规则或要求。
词汇学*
- 在法律领域:表示特定的专业或行业范围。
- 律师们:指从事法律职业的人。
- 必须:表示强制性的要求。
- 恪守:严格遵守,不违背。
- 成式:指既定的规则、程序或形式。
- 以确保:为了保证。
- 案件的公正处理:确保案件得到公平、公正的审理。
语境理解
句子强调了在法律领域中,律师们需要严格遵守既定的规则和程序,以保证案件的公正性。这反映了法律行业的专业性和严肃性,以及对公正正义的追求。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调法律专业人员的行为准则和职业道德。它传达了一种严肃和正式的语气,强调了法律实践中的责任和义务。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 律师们在法律领域必须严格遵守既定规则,以保证案件得到公正处理。
- 为了确保案件的公正性,律师们在法律实践中必须恪守成式。
文化与*俗
句子反映了法律文化中对规则和程序的重视,以及对公正正义的追求。在**传统文化中,“公正”是一个重要的价值观念,这在法律领域得到了特别的体现。
英/日/德文翻译
英文翻译:In the legal field, lawyers must adhere to established forms to ensure the fair handling of cases.
日文翻译:法律の分野では、弁護士は定められた形式に従わなければならず、**の公正な処理を保証するためです。
德文翻译:Im Rechtsbereich müssen Anwälte sich an etablierte Formen halten, um die gerechte Behandlung von Fällen zu gewährleisten.
翻译解读
- 英文:强调了律师在法律领域的责任和义务,以及对规则的遵守。
- 日文:突出了法律领域的专业性和对形式遵守的重要性。
- 德文:强调了法律实践中对规则的严格遵守和对公正的追求。
上下文和语境分析
句子在法律专业的语境中使用,强调了律师的职业责任和对规则的遵守。它适用于法律教育、法律实践指导和法律伦理讨论等场合。
1. 【恪守成式】恪守:谨守。谨守既定的法令,毫不通融。
1. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。
2. 【必须】 表示事理上和情理上的必要;一定要学习~刻苦钻研; 加强命令语气明天你~来。‖‘必须’的否定是‘无须’、‘不须’或‘不必’。
3. 【恪守成式】 恪守:谨守。谨守既定的法令,毫不通融。
4. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。
5. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。
6. 【确保】 切实保持或保证。
7. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。