句子
这位运动员手眼通天,总能在关键时刻发挥出色。
意思
最后更新时间:2024-08-21 08:57:17
语法结构分析
句子:“这位**员手眼通天,总能在关键时刻发挥出色。”
- 主语:这位**员
- 谓语:总能在关键时刻发挥出色
- 状语:手眼通天
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 这位员:指特定的某个员。
- 手眼通天:形容某人技艺高超,能力非凡。
- 总能:表示经常或总是能够做到某事。
- 关键时刻:指重要或紧急的时刻。
- 发挥出色:表现非常好,超出一般水平。
语境分析
句子描述了一位员在关键时刻总是能够表现出色,强调其技能和心理素质的卓越。这种描述常见于体育报道或对优秀员的赞扬中。
语用学分析
句子用于赞扬和肯定某位员的能力和表现,通常在体育赛事报道、员介绍或表彰场合中使用。语气积极,表达了对**员的赞赏和敬佩。
书写与表达
- 不同句式表达:
- 这位**员在关键时刻总是能够发挥出色,他的手眼通天。
- 手眼通天的这位**员,总能在关键时刻发挥出色。
文化与*俗
- 手眼通天:这个成语源自**传统文化,形容某人技艺或能力非常高超,几乎无所不能。
- 关键时刻:在体育文化中,关键时刻通常指比赛中的决定性时刻,如决胜局、最后一分钟等。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This athlete is exceptionally skilled, always performing brilliantly at critical moments.
- 日文翻译:このアスリートは手と目が天まで届くほどの技術を持ち、いつも重要な瞬間に素晴らしいパフォーマンスを発揮します。
- 德文翻译:Dieser Athlet ist außergewöhnlich talentiert und zeigt immer dann eine brillante Leistung, wenn es auf den Punkt ankommt.
翻译解读
- 英文:强调**员的技能和在关键时刻的出色表现。
- 日文:使用了“手と目が天まで届く”来表达“手眼通天”,保留了原句的意象和赞美之情。
- 德文:突出了**员的非凡才能和在关键时刻的卓越表现。
上下文和语境分析
句子通常出现在体育报道或对优秀员的介绍中,强调员在比赛中的关键表现和卓越技能。这种描述有助于增强读者或观众对**员的认知和敬佩。
相关成语
1. 【手眼通天】比喻善于钻营,手腕不寻常。
相关词