句子
在历史的长河中,捐躯报国的烈士们永远值得我们尊敬和怀念。
意思
最后更新时间:2024-08-22 02:19:18
语法结构分析
句子:“在历史的长河中,捐躯报国的烈士们永远值得我们尊敬和怀念。”
- 主语:“捐躯报国的烈士们”
- 谓语:“值得”
- 宾语:“我们尊敬和怀念”
- 状语:“在历史的长河中”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 捐躯报国:指为国家牺牲生命,表达了一种高尚的爱国精神。
- 烈士:为国家或正义事业牺牲的人。
- 尊敬:对某人表示敬意和尊重。
- 怀念:对已故或远离的人表示思念。
语境理解
- 句子强调了烈士们为国家做出的牺牲和贡献,以及我们对他们的持续敬意和思念。
- 文化背景:在**文化中,烈士被视为英雄,他们的牺牲被广泛纪念和尊敬。
语用学分析
- 使用场景:在纪念烈士的场合,如烈士纪念日、战争纪念活动等。
- 礼貌用语:句子本身表达了对烈士的尊重和敬意,是一种礼貌的表达方式。
书写与表达
- 不同句式:烈士们为国家捐躯,他们的英勇永远值得我们尊敬和怀念。
文化与*俗
- 文化意义:烈士在**文化中具有特殊的地位,他们的牺牲被视为对国家的最大贡献。
- 相关成语:“捐躯赴国难,视死忽如归”(出自《左传·宣公十五年》)
英/日/德文翻译
- 英文:In the long river of history, the martyrs who sacrificed their lives for the country will forever be worthy of our respect and remembrance.
- 日文:歴史の長い川の中で、国のために命を捧げた烈士たちは、永遠に私たちの尊敬と追憶に値する。
- 德文:In der langen Flut der Geschichte sind die Märtyrer, die ihr Leben für das Land gegeben haben, für immer würdig unseres Respekts und der Erinnerung.
翻译解读
- 重点单词:
- martyrs (烈士)
- sacrifice (捐躯)
- respect (尊敬)
- remembrance (怀念)
上下文和语境分析
- 句子通常用于纪念和表彰烈士的场合,强调他们的牺牲和贡献对国家和民族的重要性。
- 语境中,烈士被视为英雄,他们的精神被传承和弘扬。
相关成语
1. 【捐躯报国】舍弃身躯,报效国家。
相关词