句子
这位棋手的棋艺十拏九稳,几乎每一场比赛都能轻松取胜。
意思
最后更新时间:2024-08-13 15:34:17
1. 语法结构分析
句子:“这位棋手的棋艺十拿九稳,几乎每一场比赛都能轻松取胜。”
- 主语:这位棋手
- 谓语:能轻松取胜
- 宾语:比赛
- 定语:几乎每一场
- 状语:十拿九稳
句子时态为一般现在时,表示经常性的行为或状态。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
2. 词汇学*
- 十拿九稳:形容事情非常有把握,几乎不会失败。
- 棋艺:下棋的技艺和水平。
- 轻松取胜:毫不费力地赢得比赛。
同义词扩展:
- 十拿九稳:稳操胜券、万无一失
- 棋艺:棋技、棋术
- 轻松取胜:轻易获胜、轻松赢取
3. 语境理解
句子描述了一位棋手的高超技艺和稳定的比赛表现。在特定的情境中,如棋类比赛或讨论棋手的水平时,这个句子可以用来赞扬某人的棋艺。
4. 语用学研究
句子在实际交流中可以用来表达对某人技艺的赞赏或对其比赛表现的肯定。语气积极,表达了对棋手能力的信任和期待。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 这位棋手的技艺高超,几乎每场比赛都能轻松获胜。
- 几乎每场比赛,这位棋手都能十拿九稳地取胜。
. 文化与俗
十拿九稳是一个成语,源自传统文化,用来形容事情非常有把握。棋艺在文化中有着悠久的历史,围棋和象棋都是深受人们喜爱的智力游戏。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:This chess player's skill is almost certain to win, almost every match is won with ease.
日文翻译:このチェスプレイヤーの技術はほぼ確実で、ほとんどすべての試合で簡単に勝ちます。
德文翻译:Die Fähigkeiten dieses Schachspielers sind fast sicher, fast jedes Spiel wird mit Leichtigkeit gewonnen.
重点单词:
- skill:技艺
- almost certain:几乎确定
- with ease:轻松地
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的肯定和赞赏语气。
- 日文翻译使用了“ほぼ確実”来表达“十拿九稳”。
- 德文翻译强调了“fast sicher”和“mit Leichtigkeit”来传达原句的意义。
上下文和语境分析:
- 在讨论棋手技艺的上下文中,这个句子可以用来强调某人的高水平和稳定性。
- 在跨文化交流中,这个句子可以帮助外国人理解**棋类文化的深厚底蕴。
相关成语
相关词