句子
图书馆的资源非常丰富,想要的书几乎都是伸手可得。
意思

最后更新时间:2024-08-10 18:56:40

语法结构分析

句子“图书馆的资源非常丰富,想要的书几乎都是伸手可得。”是一个陈述句,表达了图书馆资源的丰富性以及获取书籍的便利性。

  • 主语:“图书馆的资源”和“想要的书”分别是两个分句的主语。
  • 谓语:“非常丰富”和“几乎都是伸手可得”分别是两个分句的谓语。
  • 宾语:第一个分句没有宾语,第二个分句的宾语隐含在谓语中,即“伸手可得”的对象是“想要的书”。

词汇学*

  • 丰富:形容词,表示数量多或种类多。
  • 伸手可得:成语,形容非常容易得到。

语境理解

句子描述了图书馆资源的丰富性,以及在这样的资源环境下,读者能够轻松获取所需书籍的情况。这反映了图书馆作为知识传播和学*场所的重要功能。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来赞美图书馆的服务或资源,也可以用来鼓励他人利用图书馆资源进行学*。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 图书馆藏书丰富,几乎所有想要的书都能轻松找到。
  • 图书馆的藏书量巨大,想要的书几乎触手可及。

文化与*俗

“伸手可得”这个成语在文化中常用来形容事物容易获得,反映了人对于便捷和效率的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The resources of the library are very abundant, and the books one wants are almost within easy reach.
  • 日文翻译:図書館の資源は非常に豊富で、欲しい本はほとんど手に入りやすい。
  • 德文翻译:Die Ressourcen der Bibliothek sind sehr reichhaltig, und die Bücher, die man möchte, sind fast leicht erreichbar.

翻译解读

  • 英文:使用了“abundant”来表达“丰富”,“within easy reach”来表达“伸手可得”。
  • 日文:使用了“豊富”来表达“丰富”,“手に入りやすい”来表达“伸手可得”。
  • 德文:使用了“reichhaltig”来表达“丰富”,“leicht erreichbar”来表达“伸手可得”。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在讨论图书馆服务、资源或鼓励人们利用图书馆的场合。它强调了图书馆的便利性和资源的优势,适合在教育、学术或公共服务相关的语境中使用。

相关成语

1. 【伸手可得】一伸手就可以取得。比喻极容易得到。

相关词

1. 【伸手可得】 一伸手就可以取得。比喻极容易得到。

2. 【几乎】 将近于;接近于今天到会的~有五千人; 差点儿 2.不是你提醒我,我~忘了ㄧ两条腿一软,~摔倒。也说几几乎。

3. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

4. 【资源】 一国或一定地区内拥有的物力、财力、人力等各种物质要素的总称。分为自然资源和社会资源两大类。前者如阳光、空气、水、土地、森林、草原、动物、矿藏等;后者包括人力资源、信息资源以及经过劳动创造的各种物质财富; 计算机系统中的硬件和软件的总称。如存储器、中央处理机、输入和输出设备、数据库、各种系统程序等。由操作系统进行系统的、有效的管理和调度,以提高计算机系统的工作效率。