句子
老师对学生的提问总是恢恢有余地回答。
意思
最后更新时间:2024-08-20 19:39:55
语法结构分析
句子:“[老师对学生的提问总是恢恢有余地回答。]”
- 主语:老师
- 谓语:回答
- 宾语:提问
- 状语:对学生的、总是、恢恢有余地
时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。 语态:主动语态,老师主动回答学生的提问。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇分析
- 老师:指教育者,传授知识的人。
- 学生:指学*者,接受教育的人。
- 提问:提出问题,寻求答案。
- 回答:对问题给予回应。
- 总是:表示经常性或*惯性的动作。
- 恢恢有余地:形容回答问题时非常从容、充分,有足够的余地。
同义词:
- 老师:教师、导师
- 学生:学员、学*者
- 提问:发问、询问
- 回答:回应、解答
- 总是:经常、通常
- 恢恢有余地:游刃有余、从容不迫
语境分析
句子描述了老师在回答学生提问时的从容和充分,可能出现在教育、学*或讨论的场景中。这种描述强调了老师的专业性和对知识的掌握程度。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可以用来赞扬老师的专业能力,或者在讨论中表达对老师回答的满意。语气可以是赞赏的,也可以是客观描述的。
书写与表达
不同句式表达相同意思:
- 老师总是能够从容不迫地回答学生的提问。
- 学生的提问,老师总是能够游刃有余地解答。
- 老师对学生的提问总是回答得非常充分。
文化与*俗
文化意义:在**文化中,老师通常被视为知识的传递者和权威,因此这样的描述也体现了对老师角色的尊重和肯定。
英/日/德文翻译
英文翻译:The teacher always answers the students' questions with ample ease. 日文翻译:先生はいつも学生の質問に余裕を持って答える。 德文翻译:Der Lehrer beantwortet die Fragen der Schüler immer mit ausreichendem Spielraum.
重点单词:
- ample:充足的,丰富的
- ease:从容,轻松
- 余裕を持って:从容地,有余地地
- ausreichendem Spielraum:足够的余地
翻译解读:
- 英文:强调老师回答问题时的充足和轻松。
- 日文:强调老师回答问题时的从容和余裕。
- 德文:强调老师回答问题时的充分和余地。
上下文和语境分析
在教育或学术讨论的上下文中,这样的句子可以用来描述老师的专业能力和对学生的支持。在更广泛的社会语境中,这样的描述也可以用来赞扬任何人在回答问题时的从容和充分。
相关成语
相关词