句子
这位律师的辩护技巧高超,常常寸铁杀人,让法官和陪审团印象深刻。
意思

最后更新时间:2024-08-16 20:08:04

语法结构分析

句子:“这位律师的辩护技巧高超,常常寸铁杀人,让法官和陪审团印象深刻。”

  • 主语:“这位律师的辩护技巧”
  • 谓语:“让”
  • 宾语:“法官和陪审团印象深刻”
  • 状语:“高超”、“常常寸铁杀人”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 高超:形容词,意为非常出色、卓越。
  • 寸铁杀人:成语,比喻用极小的手段达到极大的效果,这里指律师用高超的技巧在法庭上取得胜利。
  • 印象深刻:形容词短语,意为给人留下深刻的印象。

语境分析

句子描述了一位律师在法庭上的表现,强调其辩护技巧的高超和效果的显著。这种描述可能出现在法律报道、法庭剧评论或律师个人介绍中。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某位律师的专业能力,可能出现在正式的法庭报道、法律论坛或社交场合中。句子中的“寸铁杀人”带有一定的夸张和比喻意味,增强了表达的效果。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这位律师以其高超的辩护技巧,常常在法庭上取得惊人的胜利,给法官和陪审团留下了深刻的印象。”
  • “法官和陪审团对这位律师的辩护技巧印象深刻,因为他常常能用极小的手段取得极大的成功。”

文化与*俗

  • 寸铁杀人:这个成语源自**古代,原指用极小的武器杀人,后来比喻用极小的手段达到极大的效果。
  • 辩护技巧:在法律文化中,辩护技巧是律师专业能力的重要体现,高超的辩护技巧往往能赢得案件和尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文:This lawyer's defense skills are superb, often achieving remarkable victories with minimal effort, leaving a deep impression on the judges and jury.
  • 日文:この弁護士の弁護技術は卓越しており、しばしば最小限の努力で驚くべき勝利を収め、裁判官と陪審員に深い印象を残しています。
  • 德文:Die Verteidigungsfähigkeiten dieses Anwalts sind ausgezeichnet und erzielen oft erstaunliche Siege mit minimalem Aufwand, was die Richter und Geschworenen tief beeindruckt.

翻译解读

  • 英文:强调了律师的辩护技巧和在法庭上的显著效果。
  • 日文:突出了律师技巧的高超和给法官及陪审团留下的深刻印象。
  • 德文:强调了律师技巧的卓越和在法庭上的显著成就。

上下文和语境分析

句子在法律相关的上下文中使用,强调律师的专业能力和在法庭上的影响力。这种描述在法律界和公众中都可能引起共鸣,特别是在讨论律师的专业成就时。

相关成语

1. 【寸铁杀人】一寸长的短兵器即可以杀人。比喻事物主要是在于精而不是在于多。

相关词

1. 【印象】 客观事物在人的头脑里留下的迹象:深刻的~|他给我的~很好。

2. 【寸铁杀人】 一寸长的短兵器即可以杀人。比喻事物主要是在于精而不是在于多。

3. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

4. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

5. 【法官】 法院中审判人员的通称。我国的法官分为十二级,最高人民法院院长为首席大法官,二至十二级分为大法官、高级法官、法官。

6. 【深刻】 深厚深刻的印象|爱心深刻; 深入透彻深刻的见解|描写人物内心很深刻。

7. 【辩护】 为了保护别人或自己,提出理由、事实来说明某种见解或行为是正确合理的,或是错误的程度不如别人所说的严重不要替错误行为~ㄧ我们要为真理~; 法院审判案件时被告人为自己申辩或辩护人为被告人申辩~人 ㄧ~律师。