句子
他们在三山二水之间建了一座小桥,增添了诗意。
意思

最后更新时间:2024-08-08 05:42:54

语法结构分析

句子“他们在三山二水之间建了一座小桥,增添了诗意。”的语法结构如下:

  • 主语:他们
  • 谓语:建了
  • 宾语:一座小桥
  • 状语:在三山二水之间
  • 补语:增添了诗意

这个句子是一个简单的陈述句,时态为过去时,表示动作已经完成。句子的结构清晰,主谓宾齐全,状语和补语进一步丰富了句子的信息。

词汇学*

  • 他们:代词,指代一组人。
  • 三山二水:数量词组,形容山水环绕的景象。
  • 之间:介词,表示在两个或多个事物之间的空间。
  • 建了:动词,表示建造的动作,过去时态。
  • 一座小桥:数量词组,指一座小型的桥梁。
  • 增添了:动词,表示增加或添加的动作,过去时态。
  • 诗意:名词,指具有诗一般的意境或美感。

语境理解

句子描述了一个具体的场景:一群人在山水环绕的环境中建造了一座小桥,这个行为不仅实用,还为环境增添了美感,使其更具诗意。这种描述常见于文学作品或旅游宣传中,强调人与自然的和谐共处。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述旅游景点的建设、自然景观的改造或文学作品中的场景设定。它传达了一种对自然美的欣赏和对人文建设的赞美。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他们在山水环绕的地方建造了一座小桥,使得环境更加富有诗意。
  • 一座小桥在三山二水之间建成,为这片风景增添了诗意。

文化与*俗

在**文化中,山水常常被赋予诗意和哲理,如“山水诗”、“山水画”等。建造小桥在山水之间,不仅是一种实用的工程,也是一种文化表达,象征着人与自然的和谐。

英/日/德文翻译

  • 英文:They built a small bridge between the three mountains and two waters, adding poetic charm.
  • 日文:彼らは三つの山と二つの水の間に小さな橋を建て、詩的な魅力を加えた。
  • 德文:Sie bauten eine kleine Brücke zwischen den drei Bergen und zwei Gewässern und verliehen ihr poetischen Reiz.

翻译解读

  • 重点单词

    • bridge (桥)
    • between (之间)
    • adding (增添)
    • poetic charm (诗意)
  • 上下文和语境分析: 翻译保持了原句的意境和美感,强调了小桥在山水之间的建设和其带来的诗意效果。

相关成语

1. 【三山二水】三山:护国山,位于南京西南,以有三峰得名;二水:白鹭洲,位于长江之中,分江面为二。泛指南京的山水。

相关词

1. 【三山二水】 三山:护国山,位于南京西南,以有三峰得名;二水:白鹭洲,位于长江之中,分江面为二。泛指南京的山水。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【增添】 添加;加多。

4. 【诗意】 诗思﹔诗情; 诗的内容和意境; 像诗里表达的那样给人以美感的意境; 指作诗的方法。