句子
警察要求他一五一十地描述事件的经过。
意思

最后更新时间:2024-08-07 08:53:48

语法结构分析

句子:“[警察要求他一五一十地描述**的经过。]”

  • 主语:警察
  • 谓语:要求
  • 宾语:他
  • 间接宾语:他
  • 直接宾语:描述**的经过
  • 状语:一五一十地

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态,警察是动作的执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 警察:指执行法律和维护公共秩序的人员。
  • 要求:请求或命令某人做某事。
  • :代词,指代某个人。
  • 一五一十:形容详细、不遗漏地叙述。
  • 描述:用言语表达或说明。
  • **:指发生的事情或情况。
  • 经过:指事情发展的过程或步骤。

同义词扩展

  • 要求:请求、命令、恳求
  • 描述:叙述、阐述、说明

语境分析

句子描述了一个警察在调查或处理时,要求某人详细地叙述的整个过程。这种情境通常出现在法律、安全或调查相关的场合。

语用学分析

  • 使用场景:警察局、犯罪现场、调查会议等。
  • 效果:通过详细描述,警察可以更准确地了解**的细节,有助于调查和处理。
  • 礼貌用语:虽然“要求”带有一定的命令性质,但在正式场合中,警察的职责是合法且必要的。

书写与表达

不同句式表达

  • 警察命令他详细地描述**的经过。
  • 他被告知要一五一十地描述**的经过。
  • 警察希望他能详细叙述**的经过。

文化与*俗

  • 一五一十:这个成语源自**古代的计数方式,表示完整、不遗漏。在文化上,强调详细和完整性。
  • 警察角色:在不同文化中,警察的角色和形象可能有所不同,但普遍承担维护法律和秩序的职责。

英/日/德文翻译

英文翻译:The police asked him to describe the event in detail. 日文翻译:警察は彼にの経緯を詳しく説明するよう求めた。 德文翻译**:Die Polizei bat ihn, den Ablauf des Ereignisses im Detail zu beschreiben.

重点单词

  • 要求:ask (英), 求める (日), bitten (德)
  • 一五一十:in detail (英), 詳しく (日), im Detail (德)
  • 描述:describe (英), 説明する (日), beschreiben (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的直接性和简洁性。
  • 日文翻译使用了敬语形式,符合日语的礼貌表达*惯。
  • 德文翻译强调了“im Detail”,与“一五一十”的详细含义相符。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在警察调查报告、新闻报道或法律文件中。
  • 语境:强调了在法律和安全领域中,详细信息的收集对于**处理的重要性。
相关成语

1. 【一五一十】五、十:计数单位。五个十个地将数目点清。比喻叙述从头到尾源源本本,没有遗漏。也形容查点数目。

相关词

1. 【一五一十】 五、十:计数单位。五个十个地将数目点清。比喻叙述从头到尾源源本本,没有遗漏。也形容查点数目。

2. 【事件】 历史上或社会上发生的不平常的大事情:政治~丨突发~。

3. 【描述】 描写叙述。

4. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。

5. 【要求】 提出具体事项或愿望﹐希做到或实现; 所提出的具体愿望或条件。

6. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。