句子
只有社会安定,人们才能安居乐业。
意思

最后更新时间:2024-08-16 13:52:12

1. 语法结构分析

句子“只有社会安定,人们才能安居乐业。”是一个陈述句,表达了条件与结果的关系。

  • 主语:“社会安定”
  • 谓语:“才能”
  • 宾语:“安居乐业”

句子的结构是条件状语从句(“只有社会安定”)加上主句(“人们才能安居乐业”)。时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 只有:表示唯一的条件,强调必要性。
  • 社会安定:指社会秩序稳定,没有动荡。
  • 人们:泛指人类。
  • 才能:表示只有在某种条件下才能实现某事。
  • 安居乐业:指人们生活安定,工作愉快。

3. 语境理解

这句话强调了社会稳定对于个人生活和工作的重要性。在社会动荡不安的情况下,人们难以保持稳定的生活和工作状态。

4. 语用学研究

这句话常用于讨论社会政策、政治稳定或社会发展时,强调社会安定是实现个人幸福和社会繁荣的基础。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “社会安定是人们安居乐业的必要条件。”
  • “除非社会安定,否则人们无法安居乐业。”

. 文化与

这句话反映了**传统文化中对社会稳定和个人幸福的重视。相关的成语如“国泰民安”也表达了类似的意思。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Only when society is stable can people live and work in peace and contentment.
  • 日文翻译:社会が安定している場合にのみ、人々は安定した生活と楽しい仕事をすることができます。
  • 德文翻译:Nur wenn die Gesellschaft stabil ist, können die Menschen in Frieden und Zufriedenheit leben und arbeiten.

翻译解读

  • 英文:强调了社会稳定是实现个人和平与满足的前提。
  • 日文:表达了社会安定对于人们生活和工作的重要性。
  • 德文:突出了社会稳定是人们幸福生活的必要条件。

上下文和语境分析

这句话通常用于讨论社会政策、政治稳定或社会发展时,强调社会安定是实现个人幸福和社会繁荣的基础。在不同的文化和语境中,这句话的含义可能有所不同,但核心思想是社会稳定对于个人生活的重要性。

相关成语

1. 【安居乐业】安:安定;乐:喜爱,愉快;业:职业。指安定愉快地生活和劳动。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【安居乐业】 安:安定;乐:喜爱,愉快;业:职业。指安定愉快地生活和劳动。