句子
那个运动员因为服用禁药,名誉扫地,被禁赛多年。
意思

最后更新时间:2024-08-14 17:20:58

语法结构分析

  1. 主语:“那个**员”
  2. 谓语:“名誉扫地,被禁赛多年”
  3. 宾语:无直接宾语,但“名誉扫地”和“被禁赛多年”可以视为谓语的间接宾语。
  4. 时态:一般现在时,表示当前的状态或结果。
  5. 语态:被动语态,“被禁赛多年”。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 那个:特指某一个员,强调个体。
  2. 服用禁药:违法行为,指使用被官方禁止的药物以提高**表现。
  3. 名誉扫地:名誉受到严重损害,失去公众的尊重和信任。
  4. 被禁赛多年:受到官方的惩罚,禁止参加比赛一段时间。

语境理解

  • 特定情境:体育界,特别是竞技体育中,对药物使用的严格禁止。
  • 文化背景:体育道德和公平竞争的重要性,以及对违规行为的严厉惩罚。

语用学研究

  • 使用场景:新闻报道、体育评论、教育讨论等。
  • 效果:传达对违规行为的谴责和对公平竞争的支持。

书写与表达

  • 不同句式
    • “由于服用禁药,该**员的名誉受到了严重损害,并被禁赛多年。”
    • “那个**员因服用禁药而名誉扫地,并长期被禁止参加比赛。”

文化与*俗

  • 文化意义:体育精神的核心在于公平和诚实,任何违反规则的行为都会受到社会的谴责。
  • 相关成语:“自食其果”(指自己做出的行为最终导致不好的结果)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"That athlete's reputation has been ruined due to the use of banned substances and has been suspended from competition for many years."
  • 日文翻译:"その選手は禁止薬物を使用したため、名誉を失い、長年の出場停止処分を受けている。"
  • 德文翻译:"Dieser Athlet hat aufgrund der Einnahme verbotener Substanzen seinen Ruf verloren und wurde für viele Jahre vom Wettbewerb ausgeschlossen."

翻译解读

  • 重点单词
    • banned substances (英文) / 禁止薬物 (日文) / verbotener Substanzen (德文):指被官方禁止的药物。
    • reputation (英文) / 名誉 (日文) / Ruf (德文):名誉,声誉。
    • suspended (英文) / 出場停止処分 (日文) / ausgeschlossen (德文):被禁止参加比赛。

上下文和语境分析

  • 上下文:可能出现在关于体育丑闻的报道中,强调对违规行为的惩罚和对体育道德的维护。
  • 语境:体育界对药物使用的严格态度和对违规行为的零容忍政策。
相关成语

1. 【名誉扫地】指彻底失去声誉。

相关词

1. 【名誉扫地】 指彻底失去声誉。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【服用】 服;:每天饭后~。

4. 【禁药】 禁止使用的药物。

5. 【禁赛】 禁止参加体育比赛,是对违犯规则的运动队或动动员的一种处罚:因服用兴奋剂而被~两年。

6. 【运动员】 经常从事体育锻炼、运动训练和运动竞赛,具有一定运动能力和技术水平的人员。