句子
她坚贞不屈地支持正义,不畏强权。
意思

最后更新时间:2024-08-15 11:21:24

语法结构分析

句子“她坚贞不屈地支持正义,不畏强权。”是一个陈述句,包含以下语法成分:

  • 主语:“她”,指代一个女性个体。
  • 谓语:“支持”,表示动作。
  • 宾语:“正义”,表示动作的对象。
  • 状语:“坚贞不屈地”,修饰谓语“支持”,表示动作的方式。
  • 并列成分:“不畏强权”,与“支持正义”并列,共同描述主语的行为特征。

词汇学*

  • 坚贞不屈:形容词性短语,表示坚定不移,不屈服。
  • 支持:动词,表示赞同并给予帮助。
  • 正义:名词,表示公正和正确的事。
  • 不畏:动词,表示不害怕。
  • 强权:名词,表示强大的权力或势力。

语境理解

这句话通常用于描述一个人在面对困难或压力时,仍然坚持正确的立场和原则。它强调了个人的道德勇气和坚定性,尤其是在对抗不公正或压迫时。

语用学分析

这句话可能在以下场景中使用:

  • 在讨论历史人物或现代领袖的品格时。
  • 在教育或激励他人时,强调坚持正义的重要性。
  • 在新闻报道中,描述某人在面对挑战时的态度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她面对强权,依然坚定地支持正义。
  • 即使面对压力,她也不屈不挠地站在正义一边。

文化与*俗

这句话体现了文化中对“正义”和“勇气”的重视。在传统文化中,“正义”被视为一种高尚的品质,而“坚贞不屈”则是对这种品质的赞美。

英/日/德文翻译

  • 英文:She steadfastly supports justice, unafraid of power.
  • 日文:彼女は正義を堅く支持し、権力を恐れない。
  • 德文:Sie unterstützt die Gerechtigkeit standhaft und fürchtet sich nicht vor Macht.

翻译解读

在翻译中,“坚贞不屈”可以翻译为“steadfastly”(英文)、“堅く”(日文)或“standhaft”(德文),这些词都传达了坚定不移的含义。“不畏强权”则分别翻译为“unafraid of power”(英文)、“権力を恐れない”(日文)和“fürchtet sich nicht vor Macht”(德文),都准确地表达了不害怕强大权力的意思。

相关成语

1. 【坚贞不屈】坚:坚定;贞:有节操;屈:屈服、低头。意志坚定,决不屈服。

相关词

1. 【坚贞不屈】 坚:坚定;贞:有节操;屈:屈服、低头。意志坚定,决不屈服。