句子
这片土地肥沃,却因战乱频发,井渫莫食,令人惋惜。
意思
最后更新时间:2024-08-10 03:37:00
语法结构分析
句子:“这片土地肥沃,却因战乱频发,井渫莫食,令人惋惜。”
- 主语:“这片土地”
- 谓语:“肥沃”、“频发”、“惋惜”
- 宾语:无直接宾语,但“战乱频发”和“井渫莫食”可以视为谓语的补充说明。
- 时态:一般现在时(表示当前状态或普遍现象)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 肥沃:形容土地富含养分,适合种植。
- 战乱:战争和混乱的状态。
- 频发:频繁发生。
- 井渫莫食:井水被污染,无法饮用。这里的“渫”意为污染。
- 惋惜:感到遗憾或可惜。
语境理解
句子描述了一片肥沃的土地因为战乱而遭受破坏,导致井水污染无法饮用,这种情况令人感到遗憾。这反映了战争对自然环境和人民生活的影响。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能在讨论历史**、战争影响或环境保护的语境中使用。
- 隐含意义:强调战争的破坏性和对人民生活的影响。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “尽管这片土地肥沃,但由于战乱频发,井水被污染,无法饮用,这实在令人感到惋惜。”
- “战乱使得这片原本肥沃的土地遭受破坏,井水污染,无法饮用,这种情况令人深感遗憾。”
文化与*俗
- 文化意义:这句话反映了**人对土地和农业的重视,以及对战争破坏的深刻认识。
- 成语/典故:“井渫莫食”可能源自古代对井水污染的描述,反映了古代社会对水源保护的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:This fertile land, however, is frequently plagued by warfare, rendering the wells polluted and undrinkable, which is truly regrettable.
- 日文:この肥沃な土地は、しかしながら、戦乱が頻発し、井戸水が汚染されて飲用できなくなり、非常に残念である。
- 德文:Dieses fruchtbare Land ist jedoch häufig von Kriegswirren heimgesucht, wodurch die Brunnen verschmutzt und ungenießbar geworden sind, was wirklich bedauerlich ist.
翻译解读
- 重点单词:
- fertile (肥沃的)
- plagued (受困于)
- polluted (污染的)
- undrinkable (不可饮用的)
- regrettable (令人遗憾的)
上下文和语境分析
这句话可能在讨论战争对环境和社会的影响时使用,强调了战争不仅破坏了人类社会,也破坏了自然环境,导致资源无法利用,从而引发人们的深切遗憾。
相关成语
相关词