句子
在辩论赛中,他以俎樽折冲的策略,巧妙地反驳了对方的观点。
意思

最后更新时间:2024-08-10 23:08:22

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他以俎樽折冲的策略,巧妙地反驳了对方的观点。”

  • 主语:他
  • 谓语:反驳了
  • 宾语:对方的观点
  • 状语:在辩论赛中、以俎樽折冲的策略、巧妙地

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 俎樽折冲:这是一个成语,意指在辩论或争论中巧妙地利用对方的论点来反驳对方。
  • 策略:指为达到某种目的而采取的计划或方法。
  • 巧妙地:形容方法或手段非常巧妙、高明。

语境分析

句子描述了在辩论赛中,某人使用了一种巧妙的策略来反驳对手的观点。这种情境通常出现在正式的辩论比赛或激烈的讨论中,强调策略的巧妙性和效果。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人在辩论或争论中的高明表现。这种描述通常带有赞扬的语气,表明说话者对被描述者的策略和技巧表示赞赏。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他在辩论赛中运用了俎樽折冲的策略,成功地反驳了对手的观点。
  • 通过俎樽折冲的策略,他在辩论赛中巧妙地驳斥了对方的观点。

文化与*俗

  • 俎樽折冲:这个成语源自**古代的辩论文化,体现了辩论中的智慧和策略。
  • 辩论赛:辩论赛是一种常见的学术和文化活动,强调逻辑思维和语言表达能力。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the debate competition, he skillfully refuted the opponent's viewpoint using the strategy of "turning the tables."
  • 日文翻译:討論大会で、彼は「俎樽折衝」の戦略を用いて、相手の見解を巧みに反論した。
  • 德文翻译:Im Diskussionswettbewerb widerlegte er die Argumente des Gegners mit der Taktik des "Umkehrens der Rollen" geschickt.

翻译解读

  • 英文:强调了策略的巧妙性和反驳的效果。
  • 日文:使用了日语中的成语表达,保持了原文的文化特色。
  • 德文:使用了德语中的类似表达,传达了策略的巧妙和反驳的成功。

上下文和语境分析

句子在描述一个具体的辩论场景,强调了策略的巧妙性和反驳的效果。这种描述通常出现在对辩论技巧的讨论或对辩论比赛的报道中,强调了辩论中的智慧和策略。

相关成语

1. 【俎樽折冲】指在会盟的席上或外交谈判中制胜对方。

相关词

1. 【俎樽折冲】 指在会盟的席上或外交谈判中制胜对方。

2. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

3. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

4. 【巧妙】 精巧美妙;灵巧高妙。

5. 【策略】 根据形势发展而制定的行动方针和斗争方式:斗争~;讲究斗争艺术;注意方式方法:谈话要~一点|这样做不够~。

6. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。