最后更新时间:2024-08-09 21:13:55
语法结构分析
句子:“这部历史文献的记载,被认为是九鼎大吕,对研究古代历史有着重要意义。”
- 主语:“这部历史文献的记载”
- 谓语:“被认为是”
- 宾语:“九鼎大吕”
- 补语:“对研究古代历史有着重要意义”
句子时态为一般现在时,语态为被动语态,句型为陈述句。
词汇学*
- 历史文献:指记录历史**、人物、文化等的文献资料。
- 记载:记录下来的事实或信息。
- 被认为是:被普遍认同或接受为某种状态或身份。
- 九鼎大吕:比喻极为重要或权威的文献或事物。
- 重要意义:具有重大影响或价值。
语境理解
句子表达的是某部历史文献的记载被视为极为重要的资料,对研究古代历史具有重大价值。这可能是在学术讨论、历史研究报告或相关文献中出现的句子。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于强调某文献的重要性,或者在学术讨论中引用以支持某个观点。语气正式,表达了对该文献的高度评价。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “这部历史文献的记载,因其对古代历史研究的重要意义,被尊为九鼎大吕。”
- “九鼎大吕之称,是对这部历史文献记载重要性的高度认可。”
文化与*俗
- 九鼎大吕:源自**古代,九鼎象征国家的权威和正统,大吕则是古代的一种重要乐器,比喻极为重要的事物。
- 历史文献:在文化中,历史文献被视为传承和研究过去的重要工具。
英/日/德文翻译
- 英文:The records of this historical document are considered as the Nine Tripods and Great Lü, having significant importance for the study of ancient history.
- 日文:この歴史文書の記録は、九鼎大呂と見なされ、古代史の研究に重要な意義を持っています。
- 德文:Die Aufzeichnungen dieses historischen Dokuments gelten als die Neun Pfannen und Große Lü und haben eine wichtige Bedeutung für die Erforschung der alten Geschichte.
翻译解读
- Nine Tripods and Great Lü:英文翻译中保留了原文的文化比喻,直接翻译为“九鼎大吕”。
- 重要な意義を持っています:日文翻译中强调了“重要意义”,与原文意思一致。
- wichtige Bedeutung:德文翻译中使用了“wichtige Bedeutung”来表达“重要意义”。
上下文和语境分析
在上下文中,这句话可能出现在历史学术论文、讲座或相关出版物中,用以强调某部历史文献的权威性和研究价值。语境正式,适用于学术和专业领域。
1. 【九鼎大吕】九鼎:古传说,夏禹铸九鼎,象征九州,是夏商周三代的传国之宝;大吕:周庙大钟。比喻说得话力量大,分量重。
1. 【九鼎大吕】 九鼎:古传说,夏禹铸九鼎,象征九州,是夏商周三代的传国之宝;大吕:周庙大钟。比喻说得话力量大,分量重。
2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
3. 【意义】 谓事物所包含的思想和道理; 内容; 美名,声誉; 作用,价值。
4. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。
5. 【认为】 对人或事物确定某种看法﹐做出某种判断。
6. 【记载】 把事情写下来:据实~|回忆录~了当年的战斗历程丨文献中的~很零散。
7. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。