句子
政府为了应对财政赤字,提高税收,这种剜肉医疮的政策引起了民众的不满。
意思

最后更新时间:2024-08-12 21:41:31

语法结构分析

句子:“政府为了应对财政赤字,提高税收,这种剜肉医疮的政策引起了民众的不满。”

  • 主语:政府
  • 谓语:引起了
  • 宾语:民众的不满
  • 状语:为了应对财政赤字,提高税收
  • 定语:这种剜肉医疮的政策

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 政府:指国家行政机关。
  • 财政赤字:指政府支出超过收入的情况。
  • 提高税收:增加税收以增加收入。
  • 剜肉医疮:比喻用有害的方法解决眼前的问题,长远来看可能带来更大的问题。
  • 政策:指政府或组织制定的行动方针。
  • 引起:导致某种结果。
  • 民众:指广大的人民群众。
  • 不满:不满意或不高兴的情绪。

语境理解

句子描述了政府为了解决财政赤字问题而采取的提高税收的措施,这种措施被比喻为“剜肉医疮”,意味着虽然短期内可能解决问题,但长远来看可能会引起更大的问题,如民众的不满。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于批评政府的政策,表达对政府决策的不满或担忧。使用“剜肉医疮”这一成语,增加了语句的隐含意义和批评的力度。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 政府为了解决财政赤字问题而提高税收,但这种短视的政策却激起了民众的强烈不满。
  • 民众对政府为了填补财政赤字而采取的提高税收政策感到不满,认为这是一种剜肉医疮的做法。

文化与*俗

“剜肉医疮”是一个成语,源自《左传·僖公二十三年》,比喻用有害的方法解决眼前的问题,长远来看可能带来更大的问题。这个成语在文化中常用来批评那些只顾眼前利益而忽视长远后果的行为。

英/日/德文翻译

  • 英文:The government, in order to address the fiscal deficit, has increased taxes, but this policy of cutting flesh to cure sores has aroused public discontent.
  • 日文:政府は財政赤字に対処するために税金を引き上げましたが、この「肉を切らせて傷を治す」という政策は国民の不満を引き起こしました。
  • 德文:Die Regierung hat, um das Haushaltsdefizit zu beheben, die Steuern erhöht, aber diese Politik, Fleisch zu schneiden, um eine Wunde zu heilen, hat das Unmut der Öffentlichkeit hervorgerufen.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的批评意味和比喻用法,确保目标语言读者能够理解“剜肉医疮”这一成语的隐含意义。

上下文和语境分析

句子可能在讨论政府财政政策的文章或评论中出现,用于批评政府为了短期利益而采取的措施可能会引起民众的长期不满。这种批评反映了社会对政府决策的担忧和对长远影响的考虑。

相关成语

1. 【剜肉医疮】比喻只顾眼前,用有害的方法来救急。

相关词

1. 【不满】 不满意;不高兴:~情绪|人们对不关心群众疾苦的做法极为~。

2. 【剜肉医疮】 比喻只顾眼前,用有害的方法来救急。

3. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

4. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。

5. 【政策】 国家、政党为完成特定的任务而规定的行动准则。是路线、方针的具体化。如中国为了引进外国先进的科学技术和管理经验,派遣大量留学生到发达国家去学习,请外国专家到中国来工作,都是行之有效的政策。

6. 【民众】 人民大众得民众者得天┫拢唤起民众千百万。

7. 【税收】 国家凭借政治权力参与国民收入分配的方式。财政收入的主要来源。体现国家同社会集团、社会成员之间的分配关系。税收用于维持政府机构的开支,以执行国家的各种社会职能。

8. 【财政赤字】 也称预算赤字”。国家预算年度的支出超过收入的差额。这种差额,会计上习惯用红字表示,故称。财政赤字过大,会产生通货膨胀,造成物价上涨,降低居民生活水平。