句子
多谋善断的策略家在商场上总能抓住机遇,取得成功。
意思
最后更新时间:2024-08-15 16:32:27
1. 语法结构分析
句子:“多谋善断的策略家在商场上总能抓住机遇,取得成功。”
-
主语:多谋善断的策略家
-
谓语:总能抓住机遇,取得成功
-
宾语:机遇
-
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句。
2. 词汇学*
-
多谋善断:形容一个人善于谋划和决策。
-
策略家:擅长制定策略的人。
-
商场:商业领域。
-
总能:经常性地,总是。
-
抓住机遇:利用出现的时机。
-
取得成功:获得预期的结果或成就。
-
同义词:
- 多谋善断:足智多谋、智勇双全
- 策略家:战略家、谋士
- 抓住机遇:把握机会、利用时机
- 取得成功:获得胜利、达成目标
3. 语境理解
- 句子描述了一个在商业领域中,善于制定和执行策略的人,他们能够识别并利用机会,从而获得成功。
- 文化背景和社会*俗可能强调智慧和策略在商业成功中的重要性。
4. 语用学研究
- 使用场景:商业会议、策略讨论、成功案例分享等。
- 效果:强调策略和智慧的重要性,激励听众或读者学*策略思维。
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但句子本身具有正面激励的效果。
5. 书写与表达
- 不同句式:
- “在商场上,那些多谋善断的策略家总是能够抓住机遇,从而取得成功。”
- “成功往往属于那些在商场上善于谋划和决策的策略家,他们总能抓住机遇。”
. 文化与俗
- 文化意义:在**文化中,智慧和策略被高度推崇,尤其是在商业和政治领域。
- 成语、典故:“运筹帷幄”、“决胜千里”等成语与句子中的“多谋善断”相呼应。
7. 英/日/德文翻译
-
英文翻译:"Strategists who are resourceful and decisive always seize opportunities in the business arena and achieve success."
-
日文翻译:"多謀善断な戦略家は、常にビジネスの世界で機会を捉え、成功を収める。"
-
德文翻译:"Strategen, die geschickt planen und entscheiden, ergreifen im Geschäftsleben immer die Gelegenheit und erzielen Erfolg."
-
重点单词:
- resourceful (英) / 多謀善断 (日) / geschickt planen (德)
- decisive (英) / 善断 (日) / entscheiden (德)
- seize opportunities (英) / 機会を捉える (日) / die Gelegenheit ergreifen (德)
- achieve success (英) / 成功を収める (日) / Erfolg erzielen (德)
-
翻译解读:
- 英文翻译强调了策略家的资源丰富和决策能力。
- 日文翻译保留了原句的意境,同时使用了日语中的成语表达。
- 德文翻译突出了策略家的技巧和成功结果。
-
上下文和语境分析:
- 在商业讨论中,这句话可以用来说明策略思维的重要性。
- 在教育或培训中,可以用作激励学员学*策略和决策技巧的例子。
相关成语
1. 【多谋善断】很有智谋,又善于判断。
相关词