句子
这场金融危机剥床及肤地影响了全球经济。
意思

最后更新时间:2024-08-12 21:36:57

语法结构分析

句子:“这场金融危机剥床及肤地影响了全球经济。”

  • 主语:这场金融危机
  • 谓语:影响了
  • 宾语:全球经济
  • 状语:剥床及肤地

句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 金融危机:指金融体系中出现的严重问题,通常伴随着银行倒闭、股市崩盘等现象。
  • 剥床及肤:成语,形容影响极其深远和严重。
  • 影响:对某事物产生作用或改变。
  • 全球经济:指世界各国的经济活动总和。

语境分析

句子描述了金融危机对全球经济的深远影响,强调了影响的严重性和广泛性。这种表述通常出现在对经济危机的深入分析或报道中,强调危机的破坏性和长期效应。

语用学分析

在实际交流中,这种表述用于强调危机的严重性,可能在新闻报道、学术讨论或政策制定中使用。语气较为严肃,旨在引起听众或读者的重视。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 全球经济受到了这场金融危机的深刻影响。
  • 这场金融危机对全球经济造成了剥床及肤的影响。

文化与*俗

  • 剥床及肤:这个成语源自《左传·僖公二十五年》,原意是指剥去床上的席子和皮肤,比喻影响极其深远和严重。

英/日/德文翻译

  • 英文:The financial cr**** has affected the global economy in a devastating manner.
  • 日文:この金融危機は、世界経済に壊滅的な影響を与えています。
  • 德文:Die Finanzkrise hat die globale Wirtschaft auf eine verheerende Weise beeinflusst.

翻译解读

  • devastating:形容词,意为“破坏性的,毁灭性的”。
  • 壊滅的:日文形容词,意为“毁灭性的”。
  • verheerende:德文形容词,意为“灾难性的,毁灭性的”。

上下文和语境分析

在讨论全球经济问题时,这种表述强调了金融危机的严重性和对全球经济的深远影响。在新闻报道、学术论文或政策讨论中,这种表述有助于突出问题的紧迫性和严重性,促使人们采取行动或深入思考。

相关成语

1. 【剥床及肤】剥:六十四卦之一,坤下艮上,意即剥落、烂;及:到。原指损害及于肌肤。后形容迫切的灾害或深切的痛苦。

相关词

1. 【全球】 泛指地球上整个人类社会和自然界。

2. 【剥床及肤】 剥:六十四卦之一,坤下艮上,意即剥落、烂;及:到。原指损害及于肌肤。后形容迫切的灾害或深切的痛苦。

3. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

4. 【经济】 经济学上指社会物质生产和再生产的活动; 对国民经济有利或有害的~作物 ㄧ~昆虫; 个人生活用度他家~比较宽裕; 用较少的人力、物力、时间获得较大的成果作者用非常~的笔墨写出了这一场复杂的斗争; 〈书〉治理国家~之才。

5. 【金融危机】 金融体系和金融制度发生混乱和动荡。主要表现为:商业信用锐减,大批金融机构破产,银行资金呆滞,有价证券行市低落,本位货币贬值等。