句子
兵连祸结的后果是无数家庭破碎,孩子失去了父母。
意思

最后更新时间:2024-08-12 06:32:43

1. 语法结构分析

句子“兵连祸结的后果是无数家庭破碎,孩子失去了父母。”是一个陈述句,描述了一个因果关系。

  • 主语:“兵连祸结的后果”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“无数家庭破碎,孩子失去了父母”

句子使用了一般现在时,表示一种普遍的、持续的状态或结果。

2. 词汇学*

  • 兵连祸结:形容战争连续不断,灾祸相继发生。
  • 后果:指某一行动或**所产生的结果。
  • 无数:数量非常多,无法计数。
  • 家庭:指由父母和子女组成的社会基本单位。
  • 破碎:指家庭结构或关系的破裂。
  • 孩子:未成年的个体。
  • 失去:不再拥有。
  • 父母:孩子的亲生父亲和母亲。

3. 语境理解

句子描述了战争带来的严重后果,特别是对家庭和儿童的影响。这种描述通常出现在讨论战争、冲突或社会问题的文章或讨论中。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于强调战争的破坏性,呼吁和平或对战争受害者表示同情。句子的语气是严肃和悲痛的。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “由于兵连祸结,无数家庭遭受了破碎,孩子们失去了他们的父母。”
  • “战争的连续不断导致了无数家庭的破碎和孩子父母的丧失。”

. 文化与

句子反映了战争对家庭和社会的深远影响,这在许多文化中都是一个重要的讨论话题。相关的成语或典故可能包括“家破人亡”、“战火连天”等。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The consequences of continuous warfare are the shattering of countless families and children losing their parents.
  • 日文翻译:連続する戦争の結果、無数の家族が崩壊し、子供たちは親を失っています。
  • 德文翻译:Die Folgen der fortwährenden Kriegsführung sind die Zerstörung unzähliger Familien und Kinder, die ihre Eltern verloren haben.

翻译解读

  • 英文:强调了“continuous warfare”的后果,使用了“shattering”来描述家庭的破碎。
  • 日文:使用了“連続する戦争”来表达“兵连祸结”,并用“崩壊”来描述家庭的破碎。
  • 德文:使用了“fortwährenden Kriegsführung”来表达“兵连祸结”,并用“Zerstörung”来描述家庭的破碎。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论战争影响、人道主义危机或呼吁和平的文本中。它强调了战争对个体和家庭的直接和深远的影响,特别是在家庭结构和儿童福祉方面。

相关成语

1. 【兵连祸结】兵:战争;连:接连;结:相联。战争接连不断,带来了无穷的灾祸。

相关词

1. 【兵连祸结】 兵:战争;连:接连;结:相联。战争接连不断,带来了无穷的灾祸。

2. 【后果】 最后的结果(多用在坏的方面):~堪虑|检查制度不严,会造成很坏的~。

3. 【失去】 消失;失掉。

4. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

5. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

6. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

7. 【父母】 父亲和母亲。

8. 【破碎】 破成碎块:这纸年代太久,一翻就~了丨;山河~;使破成碎块:这台破碎机每小时可以~多少吨矿石?