句子
这个设计的创意出世超凡,赢得了国际大奖。
意思
最后更新时间:2024-08-12 13:21:09
语法结构分析
句子:“这个设计的创意出世超凡,赢得了国际大奖。”
- 主语:这个设计
- 谓语:赢得了
- 宾语:国际大奖
- 定语:创意出世超凡(修饰主语“这个设计”)
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
词汇分析
- 这个设计:指代某个具体的设计作品。
- 创意:新颖的想法或构思。
- 出世超凡:形容创意非常出色,超越一般水平。
- 赢得:获得,取得。
- 国际大奖:在国际范围内获得的重要奖项。
同义词扩展:
- 创意:构思、点子、想法
- 出世超凡:卓越、杰出、非凡
- 赢得:获得、取得、荣获
语境分析
句子在特定情境中表达了对某个设计作品的高度赞扬,强调其创意的独特性和卓越性,以及在国际上的认可和荣誉。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬和肯定某个设计作品的成就,传达出对其创意和成果的钦佩和尊重。语气积极肯定,表达了对设计作品的高度评价。
书写与表达
不同句式表达:
- 这个设计因其超凡的创意而荣获国际大奖。
- 国际大奖被这个设计以其出世超凡的创意赢得。
文化与习俗
句子中“出世超凡”蕴含了中华文化中对卓越和非凡成就的赞美。在国际大奖的背景下,也体现了对国际认可和荣誉的重视。
英/日/德文翻译
英文翻译:This design's creative concept is extraordinary and has won an international award.
日文翻译:このデザインの創造的なコンセプトは非凡で、国際的な賞を獲得しました。
德文翻译:Die kreative Idee dieses Designs ist außergewöhnlich und hat einen internationalen Preis gewonnen.
重点单词:
- creative concept (創造的なコンセプト, kreative Idee)
- extraordinary (非凡, außergewöhnlich)
- international award (国際的な賞, internationaler Preis)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的赞扬和肯定语气。
- 日文翻译使用了敬语形式,符合日语表达习惯。
- 德文翻译强调了创意的非凡性和国际奖项的重要性。
上下文和语境分析
句子在上下文中可能出现在设计展览、颁奖典礼或媒体报道中,用于介绍和赞扬某个设计作品的成就。语境强调了设计的创新性和国际认可,体现了对设计行业的尊重和推崇。
相关成语
1. 【出世超凡】超出尘世和凡俗。旧指脱离世俗生活,上升到仙界。
相关词