句子
团队领导在决策时多谋善虑,能够带领团队走向成功。
意思
最后更新时间:2024-08-15 16:37:56
1. 语法结构分析
句子:“团队领导在决策时多谋善虑,能够带领团队走向成功。”
- 主语:团队领导
- 谓语:能够带领
- 宾语:团队
- 状语:在决策时多谋善虑
- 补语:走向成功
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 团队领导:指负责指导和管理团队的人。
- 决策:做出决定的过程。
- 多谋善虑:形容思考周密,考虑全面。
- 带领:引导或领导。
- 走向:朝着某个方向前进。
- 成功:达到预期的目标或成就。
同义词扩展:
- 团队领导:团队管理者、团队负责人
- 决策:决定、抉择
- 多谋善虑:深思熟虑、周密考虑
- 带领:引导、领导
- 走向:迈向、通往
- 成功:成就、胜利
3. 语境理解
句子强调团队领导在决策时的谨慎和周到,以及他们带领团队取得成功的潜力。这种描述适用于强调领导能力和团队合作重要性的情境,如企业管理、项目领导等。
4. 语用学研究
句子在实际交流中用于赞扬或评价团队领导的能力。它可以用在正式的报告、演讲或团队会议中,以强调领导的重要性和期望。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 团队领导在决策时深思熟虑,有能力引导团队取得成功。
- 在决策过程中,团队领导展现出周密的思考,能够引领团队迈向成功。
. 文化与俗
句子体现了对领导能力的正面评价,这在许多文化中都是重要的价值观。它强调了决策的质量和领导的有效性,这在商业和管理领域尤为重要。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:The team leader is prudent and thoughtful in decision-making, capable of leading the team to success.
日文翻译:チームリーダーは意思決定の際に慎重で思慮深く、チームを成功に導くことができます。
德文翻译:Der Teamleiter ist bei Entscheidungen vorsichtig und nachdenklich und kann das Team zum Erfolg führen.
重点单词:
- prudent (英) / 慎重 (日) / vorsichtig (德)
- thoughtful (英) / 思慮深い (日) / nachdenklich (德)
- capable (英) / できる (日) / können (德)
- leading (英) / 導く (日) / führen (德)
- success (英) / 成功 (日) / Erfolg (德)
翻译解读:
- 英文:强调团队领导在决策时的谨慎和深思熟虑,以及他们带领团队取得成功的能力。
- 日文:描述团队领导在决策时的慎重和深思,以及他们引领团队走向成功的能力。
- 德文:指出团队领导在决策时的谨慎和深思,以及他们引导团队达到成功的能力。
上下文和语境分析:
- 在商业和管理领域,这种描述用于强调领导的重要性和期望。
- 在团队建设和项目管理中,这种描述用于赞扬团队领导的能力和贡献。
相关成语
1. 【多谋善虑】谋:谋划,策划;虑:思考。富于智谋,又善于思考。
相关词