句子
这本书的插图不露斤斧,每一幅都与文字内容完美契合。
意思

最后更新时间:2024-08-09 07:01:58

语法结构分析

句子:“[这本书的插图不露斤斧,每一幅都与文字内容完美契合。]”

  • 主语:“这本书的插图”

  • 谓语:“不露斤斧”和“完美契合”

  • 宾语:无直接宾语,但“每一幅”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 不露斤斧:形容技艺高超,不显露痕迹。

  • 完美契合:完全适合,没有不协调的地方。

  • 同义词

    • 不露斤斧:巧夺天工、天衣无缝
    • 完美契合:无缝对接、天作之合
  • 反义词

    • 不露斤斧:拙劣、粗糙
    • 完美契合:格格不入、不协调

语境理解

  • 句子描述的是一本书的插图质量高,与文字内容配合得非常好。
  • 文化背景:在**文化中,“不露斤斧”常用来形容工艺或艺术作品的高超技艺,不显露人工痕迹。

语用学研究

  • 使用场景:在评价书籍、艺术作品或设计作品时,可以用这句话来赞美其高质量和精细的工艺。
  • 礼貌用语:这句话是一种正面的评价,表达了对作品的赞赏和尊重。

书写与表达

  • 不同句式表达相同意思:
    • “这本书的插图技艺高超,每一幅都与文字内容完美融合。”
    • “插图与文字内容之间毫无违和感,每一幅都展现了精湛的技艺。”

文化与*俗

  • 文化意义:“不露斤斧”体现了**传统文化中对技艺和工艺的追求,强调自然和谐,不显人工痕迹。
  • 相关成语:“巧夺天工”、“天衣无缝”等,都与“不露斤斧”有相似的文化内涵。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The illustrations in this book are seamless, each perfectly aligned with the text.

  • 日文翻译:この本の挿絵は無駄がなく、どれも本文と完璧に調和しています。

  • 德文翻译:Die Illustrationen in diesem Buch sind makellos, jede einzelne passt perfekt zum Text.

  • 重点单词

    • seamless (英) / 無駄がない (日) / makellos (德):没有瑕疵的,完美的。
    • perfectly aligned (英) / 完璧に調和している (日) / perfekt passt (德):完美契合。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在书评、艺术评论或设计评价中,用来强调作品的高质量和精细工艺。
  • 语境中可能包含对作者、插画师或设计师的赞赏,以及对作品整体质量的肯定。
相关成语

1. 【不露斤斧】斤:斧头。看不见刀斧加工的痕迹。形容精巧自然。

相关词

1. 【不露斤斧】 斤:斧头。看不见刀斧加工的痕迹。形容精巧自然。

2. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。

3. 【契合】 投合﹐意气相投; 符合; 谓结盟﹐结拜; 泛指结好。

4. 【完美】 完备美好;没有缺点:~无缺|~的艺术形式。

5. 【插图】 插在文字中间帮助说明内容的图画,包括科学性的和艺术性的。

6. 【文字】 记录语言的书写符号; 文章文字流畅。