句子
这个项目的预算报告千疮百孔,很多费用都没有详细说明。
意思
最后更新时间:2024-08-13 17:38:46
语法结构分析
句子:“这个项目的预算报告千疮百孔,很多费用都没有详细说明。”
-
主语:这个项目的预算报告
-
谓语:千疮百孔
-
宾语:无明确宾语,但“很多费用都没有详细说明”可以视为补充说明的部分。
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍情况。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇分析
-
这个项目的预算报告:指特定项目的财务报告。
-
千疮百孔:形容事物有很多漏洞或问题,不完善。
-
很多费用:指报告中涉及的多种费用。
-
没有详细说明:表示报告中对这些费用的描述不够详细或清晰。
-
同义词:千疮百孔 → 漏洞百出、破绽百出
-
反义词:千疮百孔 → 完美无缺、无懈可击
语境分析
- 特定情境:这句话可能出现在财务审计、项目管理或企业内部审查的背景下,指出预算报告存在的问题。
- 文化背景:使用“千疮百孔”这个成语,反映了**文化中对事物完整性和严谨性的重视。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能用于正式的会议、报告或书面文件中,指出预算报告的不足。
- 礼貌用语:虽然直接指出问题,但语气较为客观,没有明显的负面情绪。
- 隐含意义:暗示需要对预算报告进行改进或重新编制。
书写与表达
- 不同句式:
- 这个项目的预算报告存在许多问题,很多费用的说明不够详细。
- 预算报告对于这个项目来说千疮百孔,费用说明方面尤为不足。
文化与*俗
- 文化意义:“千疮百孔”这个成语在**文化中常用来形容事物的不完善或缺陷,强调了对细节和完整性的重视。
- 相关成语:漏洞百出、破绽百出
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The budget report for this project is full of holes, with many expenses not being explained in detail.
- 日文翻译:このプロジェクトの予算報告書は穴だらけで、多くの費用が詳細に説明されていません。
- 德文翻译:Der Budgetbericht für dieses Projekt ist voller Löcher, viele Ausgaben werden nicht im Detail erläutert.
翻译解读
- 重点单词:
- full of holes (英) → 穴だらけ (日) → voller Löcher (德)
- not being explained in detail (英) → 詳細に説明されていません (日) → nicht im Detail erläutert (德)
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在财务审计、项目管理或企业内部审查的背景下,指出预算报告存在的问题。
- 语境:在正式的会议、报告或书面文件中使用,指出预算报告的不足,并暗示需要改进。
相关成语
1. 【千疮百孔】形容漏洞、弊病很多,或破坏的程度严重。
相关词