最后更新时间:2024-08-20 15:09:56
语法结构分析
句子:“[他被誉为忠臣孝子的楷模,因为他一生忠诚于国家,孝顺于父母。]”
- 主语:他
- 谓语:被誉为
- 宾语:忠臣孝子的楷模
- 状语:因为...(表示原因)
- 从句:因为他一生忠诚于国家,孝顺于父母。(原因状语从句)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态。
词汇学*
- 被誉为:被认为是...的典范或代表。
- 忠臣:忠诚于国家的臣子。
- 孝子:孝顺父母的儿子。
- 楷模:榜样,典范。
- 忠诚于:对...忠心耿耿。
- 孝顺于:对...表现出孝顺。
语境理解
句子描述了一个人因其对国家和父母的忠诚与孝顺而被广泛认可和尊敬。这种描述在**传统文化中尤为重要,因为忠和孝是儒家思想中的核心价值观。
语用学分析
这句话可能在表彰会、纪念活动或教育讲座中使用,用以强调个人品德的重要性。语气温和,表达了对个人品德的高度赞扬。
书写与表达
- 他因其对国家的忠诚和对父母的孝顺而被尊为忠臣孝子的典范。
- 他的忠诚与孝顺使他成为了忠臣孝子的楷模。
文化与*俗
- 忠臣孝子:在**传统文化中,忠和孝是评价一个人的重要标准。忠臣指忠诚于国家的臣子,孝子指孝顺父母的儿子。
- 楷模:榜样,典范,常用于表彰那些在某一领域或品德上表现突出的人。
英/日/德文翻译
- 英文:He is hailed as the paragon of loyalty and filial piety because he remained loyal to his country and dutiful to his parents throughout his life.
- 日文:彼は忠臣孝子の模範とされている。なぜなら、彼は生涯、国に忠実で、親に孝行であったからだ。
- 德文:Er wird als Vorbild für Loyalität und Kindespflichten gepriesen, weil er sein ganzes Leben lang treu zu seinem Land und pietätvoll zu seinen Eltern war.
翻译解读
- 英文:强调了他作为忠诚和孝顺的典范,以及他一生的行为。
- 日文:使用了“模範”来表达“楷模”,强调了他的榜样作用。
- 德文:使用了“Vorbild”来表达“楷模”,强调了他的典范地位。
上下文和语境分析
这句话可能在表彰某人的场合中使用,强调其品德的高尚和对社会的贡献。在不同的文化和社会背景下,忠和孝的含义可能有所不同,但普遍被认为是积极的品质。
1. 【忠臣孝子】对君主尽忠对父母尽孝的人。
1. 【一生】 自生到死,一辈子勤劳的一生|一生为党为人民; 长篇小说。法国莫泊桑作于1883年。贵族女子霞娜向往纯真的爱情和幸福的夫妻生活,但她的丈夫却是个卑鄙无耻之徒;她转而把希望寄托在儿子身上,但儿子也使她失望;最后她只能在女仆的救助下苟延残生。
2. 【因为】 连词。表示原因或理由。
3. 【孝顺】 原指爱敬天下之人﹑顺天下人之心的美好德行◇多指尽心奉养父母,顺从父母的意志; 指以财物贿赂官吏或尊长等; 指用其他方式讨好人家; 指贿赂官吏或尊长的财物; 特指献给皇帝的贡物。
4. 【忠臣孝子】 对君主尽忠对父母尽孝的人。
5. 【忠诚】 指对国家、对人民、对事业、对上级、对朋友等真心诚意、尽心尽力,没有二心忠诚老实|忠诚勇敢|忠诚可靠|对祖国无限忠诚。
6. 【楷模】 榜样;模范:光辉的~。
7. 【父母】 父亲和母亲。