句子
在辩论赛中,当一方快要陷入逻辑漏洞时,他们悬崖勒马,及时修正了论点。
意思

最后更新时间:2024-08-20 22:36:00

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,当一方快要陷入逻辑漏洞时,他们悬崖勒马,及时修正了论点。”

  • 主语:他们
  • 谓语:修正了
  • 宾语:论点
  • 状语:在辩论赛中,当一方快要陷入逻辑漏洞时,及时
  • 时态:过去时(修正了)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 辩论赛:debate competition
  • 逻辑漏洞:logical fallacy
  • 悬崖勒马:a metaphorical expression meaning to stop just in time to avoid a disaster
  • 及时:in time, promptly
  • 修正:to revise, to correct
  • 论点:argument, thesis

语境理解

句子描述了在辩论赛中,一方在即将犯下逻辑错误时及时纠正了自己的论点。这种情况在辩论赛中很常见,因为逻辑严密是辩论成功的关键。

语用学研究

  • 使用场景:辩论赛、学术讨论、法律辩论等
  • 效果:及时修正论点可以避免被对手抓住把柄,增强论点的说服力。
  • 隐含意义:强调了及时性和自我纠正的重要性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 当一方在辩论赛中即将陷入逻辑漏洞时,他们及时修正了论点。
    • 他们在辩论赛中及时修正了论点,避免了逻辑漏洞。

文化与*俗

  • 文化意义:“悬崖勒马”是**成语,比喻在危险边缘及时止步,避免灾难。
  • 相关成语:亡羊补牢(及时补救错误)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During a debate competition, when one side was about to fall into a logical fallacy, they pulled back just in time and corrected their argument.
  • 日文翻译:討論大会で、一方が論理的な誤謬に陥りそうになったとき、彼らはタイミングよく引き返し、論点を修正した。
  • 德文翻译:Während eines Debattenwettbewerbs, als eine Seite kurz davor war, in einen logischen Trugschluss zu verfallen, zogen sie rechtzeitig zurück und korrigierten ihre Argumentation.

翻译解读

  • 重点单词
    • pull back:及时止步
    • logical fallacy:逻辑错误
    • correct:修正

上下文和语境分析

句子强调了在辩论赛中,及时发现并修正逻辑错误的重要性。这种能力不仅在辩论赛中至关重要,在日常交流和学术讨论中也同样重要。通过及时修正,可以避免误解和错误的传播。

相关成语

1. 【悬崖勒马】悬崖:高而陡的山崖;勒马:收住缰绳,使马停步。在高高的山崖边上勒住马。比喻到了危险的边缘及时清醒回头。

相关词

1. 【修正】 遵行正道; 指遵行正道的人; 治理; 改正,修改使正确。

2. 【及时】 正赶上时候,适合需要~雨ㄧ~播种; 不拖延;马上;立刻有问题就~解决。

3. 【悬崖勒马】 悬崖:高而陡的山崖;勒马:收住缰绳,使马停步。在高高的山崖边上勒住马。比喻到了危险的边缘及时清醒回头。

4. 【漏洞】 会漏出东西的缝隙、小孔这边口袋有个漏洞尚未补好; 比喻破绽;不周密的地方他的话中漏洞百出

5. 【论点】 议论中所持的观点以及支持这一观点的理由文章论点鲜明。

6. 【逻辑】 思维的规律:这几句话不合~;客观的规律性:生活的~|事物发展的~;逻辑学。

7. 【陷入】 谓落在不利的境地; 比喻深深地进入(某种境界或思想活动中)。