句子
我们不能因为一次失误就一笔抹杀他的职业前景。
意思
最后更新时间:2024-08-07 19:34:14
语法结构分析
句子:“我们不能因为一次失误就一笔抹杀他的职业前景。”
- 主语:我们
- 谓语:能
- 宾语:(无具体宾语,但隐含的宾语是“他的职业前景”)
- 状语:因为一次失误
- 补语:一笔抹杀他的职业前景
时态:一般现在时,表示普遍的观点或常态。 语态:主动语态。 句型:陈述句,表达一个观点或者事实。
词汇学*
- 不能:表示否定,意味着不允许或不可能。
- 因为:引导原因状语从句。
- 一次失误:指一次错误或失败。
- 一笔抹杀:比喻性地完全否定或消除。
- 职业前景:指个人在职业道路上的未来发展可能性。
同义词扩展:
- 一笔抹杀:彻底否定、全盘否定、一概否定
- 职业前景:职业发展、职业道路、职业未来
语境理解
这句话通常出现在讨论个人职业发展或评价个人表现时,强调不应因为单一的错误就完全否定一个人的未来。这种观点在职场文化中较为常见,强调宽容和发展的眼光。
语用学分析
这句话在实际交流中可能用于劝诫或建议,表达一种公正和理性的态度。它隐含了对个人成长和改正错误的支持,同时也传达了对过度批评的反对。
书写与表达
不同句式表达:
- 我们不应该因为一次失误就彻底否定他的职业前景。
- 一次失误不应成为抹杀他职业前景的理由。
- 他的职业前景不应被一次失误所抹杀。
文化与*俗
这句话反映了鼓励个人成长和改正错误的文化价值观。在*文化中,强调“人非圣贤,孰能无过”,即每个人都有犯错的时候,重要的是从错误中学和成长。
英/日/德文翻译
英文翻译:We should not dismiss his career prospects over a single mistake. 日文翻译:一度の失敗で彼のキャリアの見通しを全否定するべきではない。 德文翻译:Wir sollten seine berufliche Zukunft nicht wegen eines einzigen Fehlers verneinen.
重点单词:
- dismiss:否定,忽视
- career prospects:职业前景
- single mistake:一次失误
翻译解读:这些翻译都准确传达了原句的意思,即不应因为一次错误就完全否定一个人的职业未来。
上下文和语境分析
这句话通常出现在讨论个人职业发展或评价个人表现时,强调不应因为单一的错误就完全否定一个人的未来。这种观点在职场文化中较为常见,强调宽容和发展的眼光。
相关成语
1. 【一笔抹杀】比喻轻率地把成绩、优点全部否定。
相关词