句子
面对堆积如山的工作,他决定拔丁抽楔,从最紧急的任务开始处理。
意思

最后更新时间:2024-08-21 19:11:46

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:决定
  3. 宾语:(无直接宾语,但有间接宾语“从最紧急的任务开始处理”)
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 面对:confront, face
  2. 堆积如山:pile up like a mountain, an overwhelming amount
  3. 工作:work, tasks
  4. 决定:decide, resolve
  5. 拔丁抽楔:比喻解决问题时先解决关键问题,同义词有“釜底抽薪” *. 最紧急的任务:the most urgent task
  6. 处理:handle, deal with

语境理解

  • 句子描述了一个人在面对大量工作时的应对策略,即优先处理最紧急的任务。
  • 这种策略在职场文化中被认为是高效和理性的。

语用学研究

  • 在实际交流中,这种表达可以传达出说话者对工作负责任的态度和解决问题的决心。
  • 使用“拔丁抽楔”这样的成语,增加了语言的文雅和深度。

书写与表达

  • 可以改写为:“面对繁重的工作,他选择了先解决最紧迫的问题。”
  • 或者:“他决定从最紧急的任务入手,逐步解决堆积如山的工作。”

文化与*俗

  • “拔丁抽楔”源自**古代的木工技艺,比喻解决问题的关键方法。
  • 这种表达体现了**文化中对策略和智慧的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing an overwhelming amount of work, he decided to tackle the most urgent task first.
  • 日文:山のように積み上げられた仕事に直面して、彼は最も緊急のタスクから始めることを決断した。
  • 德文:Konfrontiert mit einer riesigen Menge an Arbeit, entschied er sich, mit der dringlichsten Aufgabe zu beginnen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的紧迫感和决心。
  • 日文翻译使用了“山のように”来表达“堆积如山”,保留了原句的形象性。
  • 德文翻译直接明了,传达了面对大量工作时的决策。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在职场相关的文本中,如工作报告、职场指导书籍等。
  • 它强调了在压力下做出明智决策的重要性,是职场人士常用的表达方式。
相关成语

1. 【堆积如山】聚集成堆,如同小山。形容极多。

2. 【拔丁抽楔】拔出钉子,抽掉楔子。比喻解除困难。

相关词

1. 【任务】 担负的责任; 指交派的工作。

2. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

3. 【堆积如山】 聚集成堆,如同小山。形容极多。

4. 【处理】 安排(事物);解决(问题):~日常事务;处治;惩办:依法~|~了几个带头闹事的人;指减价或变价出售:~品|这些积压商品全部削价~;用特定的方法对工件或产品进行加工,使工件或产品获得所需要的性能:热~。

5. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

6. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

7. 【拔丁抽楔】 拔出钉子,抽掉楔子。比喻解除困难。