句子
面对复杂的问题,他总能找到利时及物的解决方案。
意思
最后更新时间:2024-08-12 18:21:09
语法结构分析
句子:“面对复杂的问题,他总能找到利时及物的解决方案。”
- 主语:他
- 谓语:总能找到
- 宾语:解决方案
- 状语:面对复杂的问题
- 定语:利时及物的
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇分析
- 面对:动词,表示直面或处理某个情况。
- 复杂:形容词,表示情况或问题不简单,包含多个部分或方面。
- 问题:名词,表示需要解决的难题或疑问。
- 总能:副词,表示每次或经常能够。
- 找到:动词,表示发现或获得。
- 利时及物:形容词短语,表示既考虑时间效率又考虑物质资源的。
- 解决方案:名词,表示解决问题的方法或计划。
语境分析
句子描述了一个人在面对复杂问题时的能力,即他能够找到既高效又实用的解决方案。这种描述通常出现在对某人能力或智慧的赞扬中,尤其是在需要解决复杂问题的专业或学术环境中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于表扬某人的能力或智慧,尤其是在团队合作或领导力展示的场合。句子中的“总能”强调了这种能力的持续性和可靠性。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 他面对复杂问题时,总能提出既高效又实用的解决方案。
- 在处理复杂问题时,他总能找到兼顾时间和资源的解决方案。
文化与习俗
句子中没有明显的文化或习俗指向,但“利时及物”这个短语可能源自对效率和资源管理的重视,这在现代社会尤其是商业和管理领域中非常常见。
英/日/德文翻译
- 英文:He always finds time-efficient and resourceful solutions to complex problems.
- 日文:複雑な問題に直面したとき、彼はいつも時間効率と物的資源を考慮した解決策を見つけることができます。
- 德文:Er findet immer zeitsparende und ressourcenschonende Lösungen für komplexe Probleme.
翻译解读
- 英文:强调了“always”和“time-efficient and resourceful”,突出了持续性和效率。
- 日文:使用了“いつも”和“時間効率と物的資源”,传达了同样的持续性和效率考虑。
- 德文:使用了“immer”和“zeitsparende und ressourcenschonende”,同样强调了持续性和效率。
上下文和语境分析
句子可能在讨论领导力、问题解决能力或项目管理时出现,强调了在复杂情况下找到高效和实用解决方案的重要性。这种能力在商业、工程、科研等领域尤为重要。
相关成语
1. 【利时及物】指救世济物。
相关词