句子
她徒费无益地试图说服那些固执的人,结果只是白费口舌。
意思

最后更新时间:2024-08-20 07:45:14

1. 语法结构分析

句子:“[她徒费无益地试图说服那些固执的人,结果只是白费口舌。]”

  • 主语:她
  • 谓语:试图说服
  • 宾语:那些固执的人
  • 状语:徒费无益地
  • 结果状语:结果只是白费口舌

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 徒费无益:表示努力或行为没有效果或成果。
  • 试图:尝试去做某事。
  • 说服:使某人相信或同意。
  • 固执:坚持己见,不易改变。
  • 白费口舌:形容说话很多但没有效果。

3. 语境理解

句子描述了一个情境,其中一个人努力说服那些不愿意改变想法的人,但最终没有取得任何效果。这种情境在日常生活中很常见,特别是在争论或讨论中。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于表达对某人无效努力的失望或批评。语气可能是失望或无奈的。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她试图说服那些固执的人,但一切努力都是徒劳的。
  • 尽管她费尽口舌,那些固执的人依然不为所动。

. 文化与

句子中的“白费口舌”是一个成语,源自**传统文化,用来形容说话很多但没有实际效果。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She vainly tried to persuade those stubborn people, only to waste her breath.
  • 日文翻译:彼女は無駄にも頑固な人々を説得しようとしたが、結局は口をうるさくしただけだった。
  • 德文翻译:Sie versuchte vergeblich, die sturen Leute zu überzeugen, und verbrauchte nur ihr Wort.

翻译解读

  • 英文:使用了“vainly”来表达“徒费无益”,“only to”来表达结果。
  • 日文:使用了“無駄にも”来表达“徒费无益”,“結局は”来表达结果。
  • 德文:使用了“vergeblich”来表达“徒费无益”,“und verbrauchte”来表达结果。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述一个人在争论或讨论中的无效努力,强调了固执的人难以被说服。这种情境在各种文化和社会中都很常见,因此这句话具有普遍的适用性。

相关成语

1. 【徒费无益】徒:徒然。白费劲,没有一点用处。

2. 【白费口舌】谈话一无所获

相关词

1. 【固执】 坚持己见,不肯改变~己见丨性情~。

2. 【徒费无益】 徒:徒然。白费劲,没有一点用处。

3. 【白费口舌】 谈话一无所获

4. 【结果】 结果1在一定阶段,事物发展所达到的最后状态优良的成绩,是长期刻苦学习的~ㄧ经过一番争论,~他还是让步了。 结果2 [jiéguǒ]将人杀死(多见于早期白话)。另见jiē∥guǒ。

5. 【说服】 用理由充分的话开导对方﹐使之心服。

6. 【那些】 哪里。表示反诘; 哪里∥处。