句子
这个案件的真相隐藏得很深,警方目前还不知端倪。
意思

最后更新时间:2024-08-09 03:44:40

语法结构分析

句子“这个案件的真相隐藏得很深,警方目前还不知端倪。”是一个陈述句,包含两个分句。

  • 主语:“这个案件的真相”和“警方”
  • 谓语:“隐藏得很深”和“不知端倪”
  • 宾语:无直接宾语,但“隐藏得很深”隐含了一个宾语“真相”,“不知端倪”隐含了一个宾语“端倪”

时态为现在时,表示当前的状态或情况。

词汇分析

  • 这个案件:指特定的法律案件。
  • 真相:事实的真实情况。
  • 隐藏:不让人知道或发现。
  • 很深:程度副词,表示隐藏的程度很深。
  • 警方:负责维护法律和秩序的官方机构。
  • 目前:现在这个时间点。
  • :表示仍然。
  • 不知端倪:不知道事情的初步迹象或线索。

语境分析

句子描述了一个法律案件,其中真相被隐藏得很深,警方尚未找到线索。这可能发生在一个复杂的刑事案件中,警方正在努力揭露真相。

语用学分析

这句话可能在警方调查进展缓慢时被使用,表达对案件进展的担忧或对警方能力的质疑。语气可能是中性的,但也可能带有一定的批评意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “警方至今未能揭露这个案件深藏的真相。”
  • “这个案件的真相至今仍是一个谜,警方尚未找到任何线索。”

文化与*俗

“不知端倪”是一个成语,源自**古代,意指不知道事情的初步迹象。这个成语反映了中文中对成语的广泛使用和其深厚的文化背景。

英/日/德文翻译

  • 英文:The truth of this case is deeply hidden, and the police have not yet found any clues.
  • 日文:この**の真相は深く隠されており、警察はまだ手がかりを見つけていない。
  • 德文:Die Wahrheit dieses Falls ist tief verborgen, und die Polizei hat noch keine Hinweise gefunden.

翻译解读

  • 英文:强调真相的隐藏和警方缺乏线索。
  • 日文:使用“深く隠されて”来表达真相的深度隐藏,“手がかりを見つけていない”表示警方尚未找到线索。
  • 德文:使用“tief verborgen”来描述真相的隐藏程度,“noch keine Hinweise gefunden”表示警方尚未发现任何线索。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论一个未解决的案件时被使用,强调案件的复杂性和警方面临的挑战。语境可能是一个新闻报道、法律讨论或公众对案件的关注。

相关成语

1. 【不知端倪】端倪:头绪。不知头绪。

相关词

1. 【不知端倪】 端倪:头绪。不知头绪。

2. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。

3. 【目前】 当前;现在; 眼睛面前;跟前。

4. 【真相】 佛教语。犹言本相﹐实相◇指事物的本来面目或真实情况; 谓实任宰相; 犹宝相。即神﹑佛的画像或塑像。

5. 【警方】 警察方面,指公安机关:犯罪嫌疑人已被~抓获。

6. 【隐藏】 躲避﹔躲藏; 指帮助躲藏起来; 掩盖﹐掩饰; 隐晦﹐不直露。