句子
孩子们习焉弗察地玩着游戏,没有注意到父母的呼唤。
意思

最后更新时间:2024-08-09 21:34:22

语法结构分析

句子:“[孩子们*焉弗察地玩着游戏,没有注意到父母的呼唤。]”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:玩着、没有注意到
  • 宾语:游戏、父母的呼唤
  • 状语:*焉弗察地

这个句子是一个复合句,包含两个分句:

  1. 孩子们*焉弗察地玩着游戏
  2. 没有注意到父母的呼唤

第一个分句是陈述句,描述孩子们的行为;第二个分句也是陈述句,描述孩子们的疏忽。

词汇学*

  • 焉弗察:这是一个成语,意思是惯成自然,不知不觉。在这里形容孩子们玩游戏的专注程度。
  • 玩着:进行时态,表示孩子们正在玩游戏。
  • 没有注意到:否定形式,表示孩子们没有察觉到父母的呼唤。

语境理解

这个句子描述了一个常见的家庭场景:孩子们在玩游戏时非常专注,以至于没有听到父母的呼唤。这反映了孩子们对游戏的兴趣和专注度,以及父母在家庭中的角色和期望。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述孩子们的专注行为,或者提醒父母在呼唤孩子时可能需要更大的声音或更明显的动作。句子的语气是客观描述,没有明显的情感色彩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 孩子们沉浸在游戏中,完全忽略了父母的呼唤。
  • 父母的呼唤被孩子们玩游戏的专注所掩盖。

文化与*俗

这个句子反映了家庭中父母与孩子之间的互动,以及孩子们对游戏的兴趣。在**文化中,父母通常期望孩子在听到呼唤时能够及时回应,这体现了家庭成员之间的沟通和尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文:The children were playing their games so absorbedly that they didn't notice their parents' calls.
  • 日文:子供たちはゲームをとても熱心に遊んでいて、親の呼びかけに気づかなかった。
  • 德文:Die Kinder spielten so versunken in ihren Spielen, dass sie den Rufen ihrer Eltern nicht wahrgenommen haben.

翻译解读

  • 英文:强调孩子们的专注程度,使用了“so absorbedly”来表达。
  • 日文:使用了“とても熱心に”来表达孩子们的专注,同时保留了原句的意境。
  • 德文:使用了“so versunken”来表达孩子们的专注,同时保留了原句的意境。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述家庭生活或孩子行为的文本中。它强调了孩子们的专注和父母的期望,可能在育儿书籍、家庭故事或日常对话中出现。

相关成语

1. 【习焉弗察】习:习惯;焉:语气助词,相当于“于是”的意思。指习惯于某种事物而觉察不到其中的问题。

相关词

1. 【习焉弗察】 习:习惯;焉:语气助词,相当于“于是”的意思。指习惯于某种事物而觉察不到其中的问题。

2. 【呼唤】 召唤:祖国在~我们!;呼喊:大声~。

3. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

4. 【没有】 犹没收。

5. 【注意】 心理活动对一定对象的指向和集中。是伴随着感知觉、记忆、思维、想像等心理过程的一种共同的心理特征。有指向性和集中性的特点。指向性表现为对出现在同一时间的许多刺激的选择;集中性表现为对干扰刺激的抑制。它的产生及其范围和持续时间取决于外部刺激的特点和人的主观因素。

6. 【游戏】 体育运动的一类。有智力游戏和活动性游戏之分。前者如下棋、积木、打牌等◇者如追逐、接力及利用球、棒、绳等器材进行的活动,多为集体活动,并有情节和规则,具有竞赛性。

7. 【父母】 父亲和母亲。