句子
战争纪录片中,那些无辜平民的遭遇惨不忍闻。
意思

最后更新时间:2024-08-21 01:29:07

语法结构分析

句子:“[战争纪录片中,那些无辜平民的遭遇惨不忍闻。]”

  • 主语:“那些无辜平民的遭遇”
  • 谓语:“惨不忍闻”
  • 宾语:无明确宾语,但“惨不忍闻”是对“遭遇”的描述。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 战争纪录片:指关于战争的记录影片。
  • 无辜平民:指没有参与战争、没有责任的普通民众。
  • 遭遇:指经历的事情,特别是不幸的事情。
  • 惨不忍闻:形容事情非常悲惨,让人不忍心听闻。

语境分析

句子出现在战争纪录片的背景下,强调了战争对无辜平民造成的极大伤害和悲惨境遇。这种描述通常用于唤起人们对战争残酷性的认识和对和平的渴望。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对战争受害者的同情和对战争的谴责。语气强烈,带有明显的情感色彩,旨在引起听众的共鸣和反思。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在战争纪录片中,无辜平民的悲惨遭遇令人心碎。”
  • “战争纪录片揭示了无辜平民所经历的难以忍受的苦难。”

文化与*俗

句子反映了人们对战争的普遍厌恶和对和平的向往。在**文化中,强调和平与和谐,对战争的负面描述常见于文学和媒体中。

英/日/德文翻译

  • 英文:In war documentaries, the plight of innocent civilians is unbearably tragic.
  • 日文:戦争のドキュメンタリーでは、無実の市民の遭遇は耐え難い悲惨さです。
  • 德文:In Kriegsdokumentationen ist das Schicksal unschuldiger Zivilisten unerträglich tragisch.

翻译解读

  • 英文:强调了战争纪录片中无辜平民的悲惨境遇。
  • 日文:突出了战争纪录片中无辜市民的难以忍受的悲惨遭遇。
  • 德文:指出了战争纪录片中无辜平民的悲惨境遇是难以忍受的。

上下文和语境分析

句子在战争纪录片的背景下,强调了战争对无辜平民的严重影响,这种描述旨在唤起观众对战争的反思和对和平的渴望。在不同的文化和语境中,这种描述可能会引起不同的情感反应和思考。

相关成语

1. 【惨不忍闻】闻:听。凄惨得叫人不忍心听。

相关词

1. 【平民】 普通的民众;老百姓平民百姓|平民阶层|平民与贵族。

2. 【惨不忍闻】 闻:听。凄惨得叫人不忍心听。

3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

4. 【无辜】 没有罪恶无辜者反加以罪,有罪者得隐其辜; 没罪的人残害无辜|不忍杀无辜,所以分黑白。

5. 【纪录片】 专门报道某一问题或事件的影片。也作记录片。

6. 【遭遇】 碰上;遇到遭遇战|遭遇各方面的抵抗; 经历;遇到的事情悲惨的遭遇。