句子
这位艺术家的作品太丘道广,深受国内外观众的喜爱。
意思
最后更新时间:2024-08-16 00:18:02
语法结构分析
句子:“这位艺术家的作品太丘道广,深受国内外观众的喜爱。”
- 主语:“这位艺术家的作品”
- 谓语:“深受”
- 宾语:“国内外观众的喜爱”
- 定语:“太丘道广”(修饰“作品”)
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 这位艺术家:指特定的艺术家,强调个体性。
- 作品:艺术家的创作成果。
- 太丘道广:形容作品的影响力广泛,源自**古代地名“太丘”,意指影响力深远。
- 深受:表示受到强烈的影响或喜爱。
- 国内外观众:指来自国内外的观众。
- 喜爱:喜欢的情感表达。
语境分析
句子在特定情境中强调了艺术家的作品不仅在国内受到欢迎,也在国际上享有盛誉。这可能是在介绍一位知名艺术家的成就时使用的句子。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬艺术家的作品,传达出积极和尊敬的语气。这种表达方式在文化交流和艺术评论中常见。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “这位艺术家的作品影响深远,广受国内外观众的青睐。”
- “国内外观众都对这位艺术家的作品赞不绝口。”
文化与*俗
- 太丘道广:这个表达蕴含了**传统文化中对影响力和声誉的重视。
- 国内外观众:强调了文化的国际交流和认可。
英/日/德文翻译
- 英文:"The works of this artist are widely acclaimed, deeply loved by audiences both domestically and internationally."
- 日文:"このアーティストの作品は広く称賛され、国内外の観客に深く愛されています。"
- 德文:"Die Werke dieses Künstlers sind weitgehend gepriesen und werden sowohl national als auch international von Zuschauern sehr geschätzt."
翻译解读
- 重点单词:
- widely acclaimed:广泛赞誉
- deeply loved:深受欢迎
- audiences:观众
- domestically and internationally:国内外
上下文和语境分析
句子在艺术评论或文化交流的语境中使用,强调艺术家的作品受到广泛认可和喜爱。这种表达方式在介绍艺术家的成就时常见,尤其是在跨文化交流的场合。
相关成语
1. 【太丘道广】太丘:东汉陈寔,曾为太丘长,世称陈太丘。指交游甚广。
相关词