句子
这位艺术家的作品太丘道广,深受国内外观众的喜爱。
意思

最后更新时间:2024-08-16 00:18:02

语法结构分析

句子:“这位艺术家的作品太丘道广,深受国内外观众的喜爱。”

  • 主语:“这位艺术家的作品”
  • 谓语:“深受”
  • 宾语:“国内外观众的喜爱”
  • 定语:“太丘道广”(修饰“作品”)

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 这位艺术家:指特定的艺术家,强调个体性。
  • 作品:艺术家的创作成果。
  • 太丘道广:形容作品的影响力广泛,源自**古代地名“太丘”,意指影响力深远。
  • 深受:表示受到强烈的影响或喜爱。
  • 国内外观众:指来自国内外的观众。
  • 喜爱:喜欢的情感表达。

语境分析

句子在特定情境中强调了艺术家的作品不仅在国内受到欢迎,也在国际上享有盛誉。这可能是在介绍一位知名艺术家的成就时使用的句子。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬艺术家的作品,传达出积极和尊敬的语气。这种表达方式在文化交流和艺术评论中常见。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这位艺术家的作品影响深远,广受国内外观众的青睐。”
  • “国内外观众都对这位艺术家的作品赞不绝口。”

文化与*俗

  • 太丘道广:这个表达蕴含了**传统文化中对影响力和声誉的重视。
  • 国内外观众:强调了文化的国际交流和认可。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The works of this artist are widely acclaimed, deeply loved by audiences both domestically and internationally."
  • 日文:"このアーティストの作品は広く称賛され、国内外の観客に深く愛されています。"
  • 德文:"Die Werke dieses Künstlers sind weitgehend gepriesen und werden sowohl national als auch international von Zuschauern sehr geschätzt."

翻译解读

  • 重点单词
    • widely acclaimed:广泛赞誉
    • deeply loved:深受欢迎
    • audiences:观众
    • domestically and internationally:国内外

上下文和语境分析

句子在艺术评论或文化交流的语境中使用,强调艺术家的作品受到广泛认可和喜爱。这种表达方式在介绍艺术家的成就时常见,尤其是在跨文化交流的场合。

相关成语

1. 【太丘道广】太丘:东汉陈寔,曾为太丘长,世称陈太丘。指交游甚广。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

3. 【太丘道广】 太丘:东汉陈寔,曾为太丘长,世称陈太丘。指交游甚广。

4. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。

5. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。