句子
在家庭农场里,爷爷事必躬亲,从播种到收割都亲自参与。
意思

最后更新时间:2024-08-09 23:44:38

语法结构分析

句子:“在家庭农场里,爷爷事必躬亲,从播种到收割都亲自参与。”

  • 主语:爷爷
  • 谓语:事必躬亲,参与
  • 宾语:(无具体宾语,谓语“参与”为不及物动词)
  • 状语:在家庭农场里,从播种到收割

时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 家庭农场:指小规模的家庭经营的农场。
  • 事必躬亲:亲自去做每一件事,不假手他人。
  • 播种:种植作物的过程。
  • 收割:收获作物的过程。

同义词

  • 家庭农场:小农场、家族农场
  • 事必躬亲:亲力亲为、身体力行

反义词

  • 事必躬亲:委托他人、假手他人

语境理解

句子描述了在家庭农场中,爷爷亲自参与从播种到收割的每一个环节。这反映了爷爷对农场的重视和对农业工作的热爱。在某些文化中,这种亲力亲为的态度被视为勤劳和负责任的象征。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来赞美某人的勤劳和责任感。它传达了一种对工作的认真态度和对家庭的深厚情感。

书写与表达

不同句式表达

  • 爷爷在家庭农场里,凡事都亲自操办,从播种到收割无一不亲力亲为。
  • 在家庭农场,爷爷亲自动手,从播种到收割全程参与。

文化与*俗

文化意义

  • 在许多农业社会中,亲力亲为被视为一种美德,体现了对土地和家庭的尊重。
  • “事必躬亲”在**传统文化中常被用来形容一个人做事认真负责。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • In the family farm, Grandpa takes care of everything personally, from sowing to harvesting.

日文翻译

  • 家族農場では、おじいちゃんがすべて自分でやり、種まきから収穫まで親身に参加しています。

德文翻译

  • Auf dem Familienhof kümmert sich Opa persönlich um alles, von der Aussaat bis zur Ernte.

重点单词

  • 家庭农场:family farm
  • 事必躬亲:take care of everything personally
  • 播种:sowing
  • 收割:harvesting

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的语境和情感,强调了爷爷的亲自参与。
  • 日文翻译使用了“親身に参加”来表达“亲自参与”,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“kümmert sich persönlich”也传达了“亲自”的含义。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,翻译都保留了原句的核心意义,即爷爷在家庭农场中的亲自参与和勤劳态度。
相关成语

1. 【事必躬亲】躬亲:亲自。不论什么事一定要亲自去做,亲自过问。形容办事认真,毫不懈怠。

相关词

1. 【事必躬亲】 躬亲:亲自。不论什么事一定要亲自去做,亲自过问。形容办事认真,毫不懈怠。

2. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

3. 【播种】 播撒种子:~机|早~,早出苗。

4. 【收割】 割取农作物。

5. 【爷爷】 祖父; 父亲; 对男性尊长的称呼。