句子
在家庭农场里,爷爷事必躬亲,从播种到收割都亲自参与。
意思
最后更新时间:2024-08-09 23:44:38
语法结构分析
句子:“在家庭农场里,爷爷事必躬亲,从播种到收割都亲自参与。”
- 主语:爷爷
- 谓语:事必躬亲,参与
- 宾语:(无具体宾语,谓语“参与”为不及物动词)
- 状语:在家庭农场里,从播种到收割
时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 家庭农场:指小规模的家庭经营的农场。
- 事必躬亲:亲自去做每一件事,不假手他人。
- 播种:种植作物的过程。
- 收割:收获作物的过程。
同义词:
- 家庭农场:小农场、家族农场
- 事必躬亲:亲力亲为、身体力行
反义词:
- 事必躬亲:委托他人、假手他人
语境理解
句子描述了在家庭农场中,爷爷亲自参与从播种到收割的每一个环节。这反映了爷爷对农场的重视和对农业工作的热爱。在某些文化中,这种亲力亲为的态度被视为勤劳和负责任的象征。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可以用来赞美某人的勤劳和责任感。它传达了一种对工作的认真态度和对家庭的深厚情感。
书写与表达
不同句式表达:
- 爷爷在家庭农场里,凡事都亲自操办,从播种到收割无一不亲力亲为。
- 在家庭农场,爷爷亲自动手,从播种到收割全程参与。
文化与*俗
文化意义:
- 在许多农业社会中,亲力亲为被视为一种美德,体现了对土地和家庭的尊重。
- “事必躬亲”在**传统文化中常被用来形容一个人做事认真负责。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- In the family farm, Grandpa takes care of everything personally, from sowing to harvesting.
日文翻译:
- 家族農場では、おじいちゃんがすべて自分でやり、種まきから収穫まで親身に参加しています。
德文翻译:
- Auf dem Familienhof kümmert sich Opa persönlich um alles, von der Aussaat bis zur Ernte.
重点单词:
- 家庭农场:family farm
- 事必躬亲:take care of everything personally
- 播种:sowing
- 收割:harvesting
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的语境和情感,强调了爷爷的亲自参与。
- 日文翻译使用了“親身に参加”来表达“亲自参与”,符合日语表达*惯。
- 德文翻译中的“kümmert sich persönlich”也传达了“亲自”的含义。
上下文和语境分析:
- 在不同的语言中,翻译都保留了原句的核心意义,即爷爷在家庭农场中的亲自参与和勤劳态度。
相关成语
1. 【事必躬亲】躬亲:亲自。不论什么事一定要亲自去做,亲自过问。形容办事认真,毫不懈怠。
相关词