句子
对于他来说,家人的健康是千金不换的。
意思

最后更新时间:2024-08-13 18:41:13

1. 语法结构分析

句子:“对于他来说,家人的健康是千金不换的。”

  • 主语:家人的健康
  • 谓语:是
  • 宾语:千金不换的
  • 状语:对于他来说

这是一个陈述句,表达了一个肯定的事实。时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 对于他来说:表示这句话是站在他的角度来看的。
  • 家人的健康:指他家庭成员的身体状况。
  • :系动词,连接主语和表语。
  • 千金不换的:成语,意思是极其珍贵,无法用金钱交换。

同义词扩展

  • 家人的健康:家庭成员的健康、亲人的健康
  • 千金不换的:无价之宝、不可替代的、珍贵无比的

3. 语境理解

这句话强调了家人健康的重要性,认为它是无法用任何物质财富来交换的。这种观点在许多文化中都很常见,尤其是在重视家庭和亲情的社会中。

4. 语用学研究

这句话可以用在多种交流场景中,例如在讨论健康与财富的关系时,或者在表达对家人健康的关心和重视时。它传达了一种深切的情感和对家庭价值的认同。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 对他而言,家人的健康是无价之宝。
  • 家人的健康,对他来说,是不可替代的。

. 文化与

这句话体现了中华文化中对家庭的重视和对健康的珍视。成语“千金不换”也反映了这种文化价值观。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:For him, his family's health is priceless.

日文翻译:彼にとって、家族の健康は千金にも換えられない。

德文翻译:Für ihn ist die Gesundheit seiner Familie unbezahlbar.

重点单词

  • priceless (英):无价的
  • 千金にも換えられない (日):千金不换的
  • unbezahlbar (德):无价的

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了“无价”的概念。
  • 日文翻译使用了“千金にも換えられない”来表达同样的意思。
  • 德文翻译也使用了“unbezahlbar”来强调其无法用金钱衡量。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,对家庭和健康的重视是普遍的,因此这句话在不同语境中都能传达出相同的核心意义。
相关成语

1. 【千金不换】指物品十分宝贵。

相关词

1. 【健康】 (人体)发育良好,机理正常,有健全的心理和社会适应能力:恢复~|使儿童~地成长;(事物)情况正常,没有缺陷:各种课外活动~地开展起来|促进汉语规范化,为祖国语言的纯洁~而奋斗。

2. 【千金不换】 指物品十分宝贵。

3. 【家人】 一家的人:~团聚;旧时指仆人。

4. 【对于】 引进对象或事物的关系者:~公共财产,无论大小,我们都应该爱惜|大家~这个问题的意见是一致的。