句子
在学术讨论中,我们应该避免伐异党同,要勇于接受不同的观点。
意思

最后更新时间:2024-08-10 16:15:11

语法结构分析

句子:“在学术讨论中,我们应该避免伐异党同,要勇于接受不同的观点。”

  • 主语:我们
  • 谓语:应该避免、要勇于接受
  • 宾语:伐异党同、不同的观点
  • 状语:在学术讨论中

句子为陈述句,表达了一种建议或期望。

词汇学*

  • 伐异党同:指排斥异己,结党营私。
  • 勇于:敢于面对困难或挑战。
  • 接受:采纳、认可。

语境理解

句子强调在学术讨论中,应避免排斥异己和结党营私的行为,鼓励开放心态,勇于接纳不同的观点。这反映了学术界追求真理、鼓励多元思考的文化背景。

语用学分析

句子在实际交流中用于建议或指导学术讨论中的行为,强调开放和包容的态度。语气平和,旨在促进理解和尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在学术讨论中,我们应摒弃伐异党同之风,积极采纳不同观点。
  • 学术讨论应鼓励多元观点,避免结党营私,勇于接纳新思想。

文化与*俗

句子中的“伐异党同”是一个成语,源自**传统文化,强调在学术和思想交流中应避免狭隘和偏见。

英/日/德文翻译

  • 英文:In academic discussions, we should avoid排斥异己 and forming cliques, and be brave to accept different viewpoints.
  • 日文:学術討論において、私たちは排斥异己と派閥形成を避け、異なる見解を受け入れる勇気を持つべきです。
  • 德文:In akademischen Diskussionen sollten wir es vermeiden,排斥异己 zu betreiben und Cliquen zu bilden, und mutig verschiedene Standpunkte annehmen.

翻译解读

  • 英文:强调在学术讨论中应避免排斥异己和结党营私,鼓励接纳不同观点。
  • 日文:强调在学术讨论中应避免排斥异己和派閥形成,鼓励接纳不同见解。
  • 德文:强调在学术讨论中应避免排斥异己和形成小团体,鼓励接纳不同立场。

上下文和语境分析

句子适用于学术环境,鼓励开放和包容的讨论氛围。在不同文化和社会*俗中,对“伐异党同”和“勇于接受不同观点”的理解可能有所差异,但核心理念是促进多元和包容的交流。

相关成语

1. 【伐异党同】伐:讨伐,攻击。指结帮分派,偏向同伙,打击不同意见的人。

相关词

1. 【伐异党同】 伐:讨伐,攻击。指结帮分派,偏向同伙,打击不同意见的人。

2. 【应该】 表示情理上必然或必须如此。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【接受】 对事物容纳而不拒绝~任务 ㄧ~考验ㄧ~教训 ㄧ虚心~批评。

5. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

6. 【避免】 设法不使某种情形发生;防止~冲突ㄧ看问题要客观、全面,~主观、片面。