最后更新时间:2024-08-19 20:28:06
语法结构分析
句子:“这座城市的历史建筑与现代摩天大楼并存不悖,展现了独特的城市风貌。”
- 主语:这座城市
- 谓语:展现了
- 宾语:独特的城市风貌
- 状语:历史建筑与现代摩天大楼并存不悖
句子为陈述句,描述了“这座城市”的特征,即历史建筑和现代摩天大楼和谐共存,展现了独特的城市风貌。
词汇学习
- 历史建筑:指具有历史价值的建筑物,通常承载着文化、历史或艺术价值。
- 现代摩天大楼:指现代高层建筑,通常象征着经济发展和技术进步。
- 并存不悖:指两种或多种事物同时存在且不相互冲突。
- 展现:展示、表现出来。
- 独特的城市风貌:指城市特有的外观和氛围。
语境理解
句子描述了一个城市中历史与现代的融合,这种融合不仅没有冲突,反而形成了独特的城市风貌。这可能反映了该城市在保护历史遗产的同时,也在积极发展现代建筑,体现了城市的多元性和包容性。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于描述或赞美某个城市的特色。使用“并存不悖”这样的表达,体现了作者对城市和谐发展的赞赏。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 这座城市以其历史建筑和现代摩天大楼的和谐共存,呈现了独一无二的城市风貌。
- 历史建筑与现代摩天大楼在这座城市中相得益彰,共同塑造了其独特的城市风貌。
文化与习俗
句子反映了城市规划和建筑设计中的文化融合。在许多城市中,历史建筑的保护和现代建筑的发展是一个重要的议题,涉及到文化遗产的保护和城市现代化进程的平衡。
英/日/德文翻译
- 英文:This city's historical buildings coexist harmoniously with modern skyscrapers, showcasing a unique urban landscape.
- 日文:この都市の歴史的建造物と現代の超高層ビルが調和して共存し、独特の都市景観を展開している。
- 德文:Die historischen Gebäude dieser Stadt existieren harmonisch nebeneinander mit modernen Wolkenkratzern und zeigen ein einzigartiges Stadtbild.
翻译解读
- 英文:句子强调了历史建筑和现代摩天大楼的和谐共存,以及这种共存如何展现了一个独特的城市景观。
- 日文:强调了历史建筑和现代摩天大楼的和谐共存,以及这种共存如何展现了一个独特的城市景观。
- 德文:强调了历史建筑和现代摩天大楼的和谐共存,以及这种共存如何展现了一个独特的城市景观。
上下文和语境分析
句子可能在描述一个城市的旅游宣传材料、城市规划报告或文化交流活动中使用,强调城市的历史与现代的融合,以及这种融合如何为城市带来独特的魅力和风貌。
1. 【并存不悖】指同时存在而不冲突。
1. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
2. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。
3. 【展现】 展示显现。
4. 【并存不悖】 指同时存在而不冲突。
5. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。
6. 【独特】 独有的;特别的风格~ㄧ~的见解。
7. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。