句子
两位律师在法庭上斗唇合舌,为各自的当事人辩护。
意思

最后更新时间:2024-08-22 18:57:53

语法结构分析

句子:“两位律师在法庭上斗唇合舌,为各自的当事人辩护。”

  • 主语:两位律师
  • 谓语:斗唇合舌,辩护
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语为“各自的当事人”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 两位律师:指两名法律专业人士。
  • 法庭上:法律审判的场所。
  • 斗唇合舌:形容辩论激烈,唇枪舌剑。
  • 辩护:法律术语,指为当事人提供法律支持,反驳指控。

语境理解

  • 特定情境:法庭审判过程中,律师为当事人进行辩护。
  • 文化背景:法律体系中,律师的角色和职责。

语用学研究

  • 使用场景:法庭辩论环节。
  • 效果:描述律师辩论的激烈程度,强调其专业性和对抗性。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在法庭上,两位律师展开了激烈的辩论,各自为当事人辩护。”
    • “两位律师在法庭上唇枪舌剑,全力为各自的当事人辩护。”

文化与习俗

  • 文化意义:法律体系中的辩论文化,律师的职业道德和责任。
  • 成语、典故:斗唇合舌,源自古代对辩论的生动描述。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"Two lawyers engage in a heated debate in court, defending their respective clients."
  • 日文翻译:"二人の弁護士が法廷で激しく議論し、それぞれの依頼人を弁護している。"
  • 德文翻译:"Zwei Anwälte führen im Gerichtssaal einen heftigen Disput, indem sie ihre jeweiligen Mandanten verteidigen."

翻译解读

  • 重点单词
    • engage:参与,投入
    • heated debate:激烈的辩论
    • respective:各自的
    • clients:当事人

上下文和语境分析

  • 上下文:法庭审判过程中,律师的角色和行为。
  • 语境:法律体系中的辩论环节,强调律师的专业性和对抗性。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子在法律语境中的含义和用法,同时也能够扩展相关的词汇和文化知识。

相关成语

1. 【斗唇合舌】犹言耍嘴皮子,卖弄口才。

相关词

1. 【各自】 人称代词。各人自己;各个方面自己的一方:既要~努力,也要彼此帮助|工作中出了问题,不能只责怪对方,要~多做自我批评

2. 【当事人】 指参加诉讼的一方,如民事诉讼中的原告、被告,刑事诉讼中的被害人、自诉人、犯罪嫌疑人、被告人等;跟事物有直接关系的人,如订立合同的双方。

3. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。

4. 【斗唇合舌】 犹言耍嘴皮子,卖弄口才。

5. 【法庭】 法院所设立的审理诉讼案件的机构;法院审理诉讼案件的地方。

6. 【辩护】 为了保护别人或自己,提出理由、事实来说明某种见解或行为是正确合理的,或是错误的程度不如别人所说的严重不要替错误行为~ㄧ我们要为真理~; 法院审判案件时被告人为自己申辩或辩护人为被告人申辩~人 ㄧ~律师。