句子
这家餐厅的菜品悦近来远,不仅本地人喜欢,连远道而来的游客也赞不绝口。
意思

最后更新时间:2024-08-20 22:23:14

语法结构分析

句子:“这家餐厅的菜品悦近来远,不仅本地人喜欢,连远道而来的游客也赞不绝口。”

  • 主语:“这家餐厅的菜品”

  • 谓语:“悦近来远”,“喜欢”,“赞不绝口”

  • 宾语:无明显宾语,但“喜欢”和“赞不绝口”隐含了宾语“这家餐厅的菜品”

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 悦近来远:形容菜品不仅受到本地人的喜爱,连远道而来的游客也喜欢。

  • 本地人:居住在本地的人。

  • 远道而来:从远方来到这里。

  • 赞不绝口:不停地称赞。

  • 同义词

    • 悦近来远:广受欢迎、口碑载道
    • 本地人:居民、土著
    • 远道而来:长途跋涉、千里迢迢
    • 赞不绝口:赞不绝口、交口称赞

语境理解

  • 句子描述了一家餐厅的菜品受到广泛欢迎的情况,不仅本地人喜欢,连远道而来的游客也对其赞不绝口。
  • 这种描述通常出现在餐厅推荐、旅游攻略或美食评论中。

语用学分析

  • 使用场景:餐厅评价、旅游推荐、美食分享等。
  • 礼貌用语:句子本身是一种正面评价,表达了对餐厅菜品的赞赏。
  • 隐含意义:强调餐厅的菜品质量高,能够吸引不同地区的顾客。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 这家餐厅的菜品不仅受到本地人的喜爱,连远道而来的游客也对其赞不绝口。
    • 无论是本地人还是远道而来的游客,都对这家餐厅的菜品赞不绝口。
    • 这家餐厅的菜品广受欢迎,不仅本地人喜欢,远道而来的游客也对其赞不绝口。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,食物是社交和交流的重要组成部分,对食物的评价往往带有浓厚的情感色彩。
  • 成语:“赞不绝口”是一个常用的成语,表示对某事物的极度赞赏。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The dishes of this restaurant are popular both locally and far and wide, not only do the locals love them, but even tourists from afar can't stop praising them.

  • 日文翻译:このレストランの料理は、地元の人だけでなく、遠くからやってきた観光客も絶賛しています。

  • 德文翻译:Die Gerichte dieses Restaurants sind sowohl bei den Einheimischen als auch in weiter Ferne beliebt, nicht nur die Einheimischen lieben sie, sondern auch Reisende aus der Ferne können sie nicht genug loben.

  • 重点单词

    • 悦近来远:popular both locally and far and wide
    • 本地人:locals
    • 远道而来:from afar
    • 赞不绝口:can't stop praising
  • 翻译解读:翻译时保持了原句的正面评价和广泛受欢迎的含义,同时确保了目标语言的流畅性和自然性。

  • 上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,对食物的评价都是一种重要的社交行为,翻译时需要考虑到这种文化共性。

相关成语

1. 【悦近来远】使近者悦服,远者来归。

2. 【赞不绝口】不住口地称赞。

相关词

1. 【悦近来远】 使近者悦服,远者来归。

2. 【游客】 旅人;游子; 门客。古指出外投靠权贵的人; 游人。

3. 【菜品】 菜肴(多指饭馆、餐厅等供应的):这家餐厅节前推出几款新~。

4. 【赞不绝口】 不住口地称赞。

5. 【餐厅】 供吃饭用的房间;宾馆、火车站、飞机场等附设的营业性食堂,也有的用作饭馆的名称。