句子
面对强大的对手,他感到力屈势穷,无法再继续比赛。
意思
最后更新时间:2024-08-12 22:40:07
语法结构分析
- 主语:他
- 谓语:感到
- 宾语:力屈势穷,无法再继续比赛
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 面对:confront, face
- 强大的对手:formidable opponent
- 感到:feel, sense
- 力屈势穷:feel powerless, be at the end of one's tether
- 无法再继续:unable to continue *. 比赛:competition, match
语境理解
- 情境:体育比赛或竞争性活动中,面对实力远超自己的对手时的心理状态。
- 文化背景:在很多文化中,面对强敌时感到无力是一种普遍的心理体验。
语用学分析
- 使用场景:描述在竞争或对抗中遇到困难时的感受。
- 礼貌用语:此句中没有明显的礼貌用语,但可以加入“尽管”等词来缓和语气。
- 隐含意义:表达了一种无奈和挫败感。
书写与表达
- 不同句式:
- 尽管面对强大的对手,他还是感到力屈势穷,无法继续比赛。
- 他面对强大的对手时,感到自己力不从心,无法再继续比赛。
文化与*俗
- 文化意义:在很多文化中,面对强敌时感到无力是一种普遍的心理体验,这反映了人类在面对挑战时的共同情感。
- 成语、典故:“力屈势穷”类似于成语“力不从心”,都表达了能力不足的含义。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Facing a formidable opponent, he feels powerless and unable to continue the competition.
- 日文翻译:強敵に直面して、彼は力尽きて試合を続けることができないと感じている。
- 德文翻译:Konfrontiert mit einem formidablen Gegner, fühlt er sich machtlos und kann den Wettkampf nicht weiterführen.
翻译解读
- 重点单词:
- formidable:强大的,令人敬畏的
- powerless:无力的,无助的
- competition:比赛,竞争
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在描述体育比赛、学术竞赛或其他类型的竞争中。
- 语境:强调了在面对强大对手时的无力感和挫败感,反映了人类在面对挑战时的普遍情感。
相关成语
1. 【力屈势穷】力量和势力都已穷尽。
相关词