最后更新时间:2024-08-10 13:48:03
语法结构分析
句子:“面对历史上的未解之谜,历史学家们往往以疑决疑,通过新发现的证据来重新解读**。”
- 主语:历史学家们
- 谓语:往往以疑决疑,通过新发现的证据来重新解读**
- 宾语:未解之谜
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 面对:confront, face
- 历史上的:historical
- 未解之谜:unsolved mysteries
- 历史学家们:historians
- 往往:often
- 以疑决疑:resolve doubts with doubts
- 新发现的证据:newly discovered evidence
- 重新解读:reinterpret
- **:events
同义词:
- 未解之谜:enigma, puzzle
- 历史学家们:historiographers, antiquarians
反义词:
- 未解之谜:solved mystery
语境理解
句子描述了历史学家在面对历史上的未解之谜时的一种常见做法,即通过新发现的证据来重新解读**。这种做法反映了历史学研究的不断进步和证据的重要性。
语用学研究
句子在实际交流中用于描述历史学家的研究方法和态度。它强调了证据的重要性以及历史学家在面对不确定性时的谨慎和开放态度。
书写与表达
不同句式表达:
- Historians frequently resolve doubts with doubts, using newly discovered evidence to reinterpret historical events.
- When faced with historical enigmas, historians typically employ doubts to resolve doubts, and they reinterpret events based on fresh evidence.
文化与*俗
句子反映了历史学研究的文化和学术传统,强调了证据和批判性思维在历史研究中的重要性。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- Faced with historical unsolved mysteries, historians often resolve doubts with doubts, and they reinterpret events through newly discovered evidence.
日文翻译:
- 歴史上の未解決の謎に直面して、歴史学者たちはしばしば疑いをもって疑いを解決し、新たに発見された証拠を通じて**を再解釈する。
德文翻译:
- Konfrontiert mit ungelösten Rätseln der Geschichte, lösen Historiker oft Zweifel mit Zweifeln und interpretieren Ereignisse durch neu entdeckte Beweise neu.
翻译解读
重点单词:
- unsolved mysteries:未解決の謎
- historians:歴史学者たち
- resolve doubts with doubts:疑いをもって疑いを解決する
- newly discovered evidence:新たに発見された証拠
- reinterpret:再解釈する
上下文和语境分析: 句子在描述历史学家的研究方法时,强调了证据的重要性和对未解之谜的持续探索。这种描述反映了历史学研究的严谨性和不断进步的特点。
2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
3. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。
4. 【解读】 阅读解释:~信息编码|传统的训诂学以~古籍为主要目的;分析;研究:~人生|~史前文化;理解;体会:持不同观点的人对这项政策会有不同的~。
5. 【证据】 判定事实的依据,用来证明的材料证据不足; 诉讼法上指侦查、审判机关在办案中搜集的、能够表明案情真相的材料。应是确实存在的客观事实且与案件有关,须经办案人员按法定程序收集和查证属实。包括物证,书证,证人证言,被害人陈述,被告人供述和辩解,视听资料,当事人陈述,鉴定结论,勘验、检查笔录,现场笔录。
6. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。