句子
他因为过度劳累,整个人像是失去了三魂七魄。
意思
最后更新时间:2024-08-08 07:50:26
-
语法结构:
- 主语:他
- 谓语:失去
- 宾语:三魂七魄
- 状语:因为过度劳累
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
-
词汇:
- 他:代词,指代某个人
- 因为:连词,表示原因
- 过度:副词,表示程度超过正常范围
- 劳累:动词,表示因工作或活动而感到疲倦
- 失去:动词,表示不再拥有
- 三魂七魄:成语,比喻人的精神或生命力
- 同义词:疲惫、筋疲力尽
- 反义词:精力充沛、精神焕发
-
语境:
- 句子描述了一个人因为过度劳累而精神萎靡,失去了活力和生命力。
- 文化背景:在**文化中,“三魂七魄”是传统观念中构成人的精神和生命力的元素。
-
语用学:
- 使用场景:可以用于描述某人因工作过度而精神不振的情况。
- 隐含意义:强调过度劳累对人的精神和身体造成的严重影响。
-
书写与表达:
- 不同句式:他因为过度劳累,精神萎靡,仿佛失去了生命力。
- 增强语言灵活性:他因为过度劳累,整个人都垮了,像是失去了生命之源。
*. *文化与俗**:
- 文化意义:“三魂七魄”是**传统文化中对人的精神和生命力的象征。
- 相关成语:魂飞魄散、魂不附体
- 英/日/德文翻译:
- 英文翻译:He is so exhausted that it's as if he has lost his three souls and seven spirits.
- 日文翻译:彼は過労で、まるで三魂七魄を失ったかのようだ。
- 德文翻译:Er ist so erschöpft, dass es scheint, als hätte er seine drei Seelen und sieben Geister verloren.
- 重点单词:exhausted(疲惫的)、lost(失去的)、souls(灵魂)、spirits(精神)
- 翻译解读:这些翻译都传达了原句中过度劳累导致精神萎靡的含义,同时保留了“三魂七魄”这一文化概念。
- 上下文和语境分析:在不同的语言和文化中,“三魂七魄”可能需要额外的解释,以确保读者或听者理解其象征意义。
相关成语
1. 【三魂七魄】魂:旧指能离开人体而存在的精神;魄:旧指依附形体而显现的精神。道家语,称人身有“三魂七魄”。
相关词