句子
看到多年未见的亲人,她的眼泪夺眶而出。
意思

最后更新时间:2024-08-16 01:58:46

语法结构分析

句子“[看到多年未见的亲人,她的眼泪夺眶而出。]”是一个陈述句,描述了一个具体的情感反应。

  • 主语:“她”,指代一个女性个体。
  • 谓语:“看到”和“夺眶而出”,前者是动作,后者是状态变化。
  • 宾语:“多年未见的亲人”,指代她很久没有见到的家人或亲戚。
  • 状语:“多年未见”,修饰宾语,说明亲人之间的分离时间。

词汇学*

  • 看到:动词,表示视觉上的接触。
  • 多年未见:短语,表示长时间没有见面。
  • 亲人:名词,指家人或亲戚。
  • 眼泪:名词,指从眼睛流出的液体。
  • 夺眶而出:成语,形容眼泪迅速流出。

语境理解

这个句子描述了一个情感强烈的场景,当一个人长时间没有见到亲人后,再次见面时情感激动,眼泪不由自主地流出。这种情感反应在文化上被认为是亲情深厚的表现。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来描述或分享个人的情感体验,也可以用来安慰或理解他人的情感状态。它传达了一种深刻的情感联系和归属感。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “当她再次见到多年未见的亲人时,泪水不由自主地涌出。”
  • “她的眼泪在见到久违的亲人时,无法抑制地流了出来。”

文化与*俗

在**文化中,亲情的表达往往伴随着情感的流露,如眼泪。这种情感的表达被视为真诚和自然的。成语“夺眶而出”也常用来形容情感的强烈和突然。

英/日/德文翻译

  • 英文:When she saw her long-lost relatives, her tears welled up and flowed out.
  • 日文:彼女が長年会っていなかった親族に会った時、彼女の涙はあふれ出した。
  • 德文:Als sie ihre lange vermissten Verwandten sah, flossen ihre Tränen unwillkürlich.

翻译解读

  • 英文:强调了“long-lost”(长时间失去联系的)和“flowed out”(流出)。
  • 日文:使用了“あふれ出した”(溢出)来表达眼泪的流出。
  • 德文:使用了“unwillkürlich”(不由自主的)来描述眼泪的流出。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述重逢、家庭团聚或感人故事的上下文中,强调了亲情的力量和情感的深度。在不同的文化和社会*俗中,对这种情感表达的接受度和理解可能有所不同。

相关成语

1. 【夺眶而出】眶:眼眶。眼泪一下子从眼眶中涌出。形容人因极度悲伤或极度欢喜而落泪。

相关词

1. 【亲人】 亲近人;使人感到亲切可爱; 亲信; 亲近百姓; 指直系亲属或配偶; 指关系亲近者。

2. 【夺眶而出】 眶:眼眶。眼泪一下子从眼眶中涌出。形容人因极度悲伤或极度欢喜而落泪。

3. 【眼泪】 泪液的通称。